AP 260 to 251
കന്ദീശാ ആലാഹാ:Qandisa Alaha with special 'Coda'. Poulose Pallikkara. Alangad
|Part Number||Part I - Syro Malabar Church|
|Title||കന്ദീശാ ആലാഹാ:Qandisa Alaha with special 'Coda'. Poulose Pallikkara. Alangad|
|Place of Recording||St.Mary's Church ( Marth Mariam Church ), Alangad,Ernakulam.|
|Date of Recording||Septmeber 09 2021|
|Video Segment (s)||
This video shows another example of the coda to the Trisagion. In the Syriac era, local choirs enjoyed the freedom to compose new melodies to texts and experiment new performance practices. This video adds to the set of examples we posted earlier under the series of Aramaic Project-252. Here choir leader, Poulose Pallikkara sings the parts of the choir, the celebrant, and the deacon. Poulose sings the traditional melody of the chant and then. rehashes phrases from the melody of the text to create a melody for the coda. The structure of the coda is different from the examples we have already added to our digital library, and for that reason may interest musicologists who want to study the history of this chant in the Syro Malabar Church in Kerala.
Joseph J. Palackal, CMI
27 February 2022
- AP 2a - Fr. Charles Pyngot, C. M. I., sings 'Qandīšā alāhā'.
- AP 18e - The Sisters of St. Thomas sing the melody of Slotha for Qandīšā alāhā.
- AP 22a - The St. Jude Syro Malabar Church choir in Northern Virginia, USA, learn "Qandīšā alāhā (Trisagion in Syriac) with incipits in English.
- AP 25j - Rev. Fr. Sebastian Sankoorikkal: Allahu Akbar and Qandisa Hailsana, a comparison.
- AP 30 - Sunday School Children sing Qandīšā alāhā/ kandisa alaha (Trisagion)
- AP 34 - Melody of "Qandīšā alāhā" (Trisagion) in Syriac, from the solemn Qurbana of the Syro Malabar.
- AP 48c - Melody of Qandīšā alāhā Trisagion. Ammini John Anamthuruthil.
- AP 56d - Johny P. David plays Qandīšā alāhā on alto saxophone
- AP 60c - Cardinal George Alencherry sings the Trisagion, Qandīšā alāhā.
- AP 62i - Fr. Mathew Mattam sings the Trisagion, Qandīšā alāhā
- AP 62j - Slōthā (oration) after Qandīšā alāhā
- AP 64 - Qandīšā alāhā Trisagion in Syric during Qurbana in Malayalam.
- AP 66a - Qandīšā alāhā. Practice session in New Jersey for Qurbana at the Basilica of National Shrine, Washington, D. C.
- AP 70j - Qandīšā alāhā. Qurbana of the Syro Malabar Church
- AP 78d - Trisagion (Qandīšā alāhā)-Binu & Deepa singing syriac chants
- AP 80j - Qandīšā alāhā - trisagion in Syriac
- AP 82a - Qandīšā alāhā during trilingual mass in Germany. Holy Cross Church
- AP 86 - "Qandīšā alāhā," during the rite of priestly ordination of Rev Kevin Mundackal
- AP 97 - Qandīšā alāhā at Syro Malabar Church, Dallas, Texas, USA
- AP 99 - Qandīšā alāhā at St. Alphonsa Syro-Malabar Community, Southend at Sea,
- AP 119a - A different way of singing Qandīšā alāhā (pre 1962 Missal). Fr. Perumalil CMI
- AP 132b - Qandīšā alāhā during bilingual Qurbana at St. Stans, New York
- AP 142 - Qandīšā alāhā during bilingual Qurbana at Syro Malabar Convention in Houston
- AP 150 - S. Sebastian Ottaplackal: "It all started with Qandīšā alāhā"
- AP 165-9 - "Qandīšā alāhā". Trisagion. Fr. Saji Mattathil
- AP 192 - Qandīšā alāhā and Covid-19. Syro Malabar children sing in Austin, Texas
- AP 211 / AP3-05 - Ranna Abro sings Qaddisa Alaha. The melody in the Chaldean Catholic Church.
- AP 252 - An example of a "Coda" to 'Qandīšā alāhā' by Mr. Paulose Pallikkara, Alangad.
- AP 252a - A different way of singing Qandīšā alāhā. (pre 1962 Missal). Fr. Perumalil CMI.
- AP 252b - A different Coda for Qandīšā alāhā. Fr Sebastian Sankoorikal.
- AP 252c - Introducing Coda for Qandīšā alāhā for the first time in America.
- AP 252d - Yet another coda for Qandīšā alāhā. Houston, Texas.
- AP 252F - Qandisa with Coda. The Pulikottil Priests (1970)
- AP 273 - Qandīšā alāhā (Trisagion in Syriac) ; During Qurbana at St. Thomas Syro Malabar Church Connecticut, USA. : Revival of syriac to reaffirm identity - A north American story.