Encyclopedia of Syriac chants

Complete List


Bsapra sahade lkethala (Mariya sapra theshmakal)

ശനി - ബ്സപ്ര സഹദെ

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref Number 101-0058
Title Bsapra sahade lkethala (Mariya sapra theshmakal) (Saturday sapra)
Category  
Sub Category
Liturgical Context

Introduction

The songs from the collection titled SAPRA (meaning -"morning prayers") can be normally used as the daily SAPRA (morning) prayer, extending for one full week. The holy church commemorates these songs for remembering the Holy Saints, Martyrs, departed souls, and the Virgin Mary.

ഈ പറയുന്ന പാട്ടുകൾ ഒരു ആഴ്ച മുഴുവനും സാധാരണ ദിവസങ്ങളിൽ സപ്ര (പ്രഭാത പ്രാർത്ഥന )യ്ക്കു ഉപയോഗിക്കുന്നത് ആണ് ഇതിൽ താഴെ പറയുന്നവ ഓരോദിവസത്തേയും ഓരോ വിശുദ്ധരെയും രക്തസാക്ഷികളെയും പരിശുദ്ധ അമ്മയെയും ഓർക്കുന്ന പ്രാർത്ഥന ഗാനങ്ങൾ ആണ്

 

All the songs of the SAPRA are listed below along with the weekday dedicated to each song.

  1. BADNAHAYM SAPRA LAKUMARIYASHABHEENAN -Every SAPRA day
  2. LAK THESHBOHTHA AALAHA - Every SAPRA day
  3. BENDHAN SAPRA - Monday
  4. SAHADE HAYTHON THAGGARE - Tuesday
  5. SAHADE KANDEESHE MALPANEDHAYMANUTHA-Wednesday
  6. SHLAMA SAHADE VALGARMAYGON - Thursday
  7. BREEK HAYLA KASYADASHRABGARMAYHON - Friday
  8. BSAPRA SAHADE LKETHALA (MARIYA SAPRA THESHMAKAL)- Saturday

BSAPRA SAHADE LKETHALA (MARIYA SAPRA THESHMAKAL)- SAPRA Saturday
Syriac text  
 
 
 
Text Courtesy - Joseph Thekkedath Puthenkudy ( Rocky Brother)  

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Encyclopedia of Syriac chants

Complete List


BREEK HAYLA KASYADASHRABGARMAYHON

Breek Hayla Kasyadashrabgarmayhon

വെള്ളി - ബ്രീക് ഹയ്‌ല

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref Number 101-0057
Title Breek Hayla Kasyadashrabgarmayhon (Friday Sapra)
Category  
Sub Category
Liturgical Context

Introduction

Introduction

The songs from the collection titled SAPRA (meaning -"morning prayers") can be normally used as the daily SAPRA (morning) prayer, extending for one full week. The holy church commemorates these songs for remembering the Holy Saints, Martyrs, departed souls, and the Virgin Mary.

ഈ പറയുന്ന പാട്ടുകൾ ഒരു ആഴ്ച മുഴുവനും സാധാരണ ദിവസങ്ങളിൽ സപ്ര (പ്രഭാത പ്രാർത്ഥന )യ്ക്കു ഉപയോഗിക്കുന്നത് ആണ് ഇതിൽ താഴെ പറയുന്നവ ഓരോദിവസത്തേയും ഓരോ വിശുദ്ധരെയും രക്തസാക്ഷികളെയും പരിശുദ്ധ അമ്മയെയും ഓർക്കുന്ന പ്രാർത്ഥന ഗാനങ്ങൾ ആണ്

 

All the songs of the SAPRA are listed below along with the weekday dedicated to each song.

  1. BADNAHAYM SAPRA LAKUMARIYASHABHEENAN -Every SAPRA day
  2. LAK THESHBOHTHA AALAHA - Every SAPRA day
  3. BENDHAN SAPRA - Monday
  4. SAHADE HAYTHON THAGGARE - Tuesday
  5. SAHADE KANDEESHE MALPANEDHAYMANUTHA-Wednesday
  6. SHLAMA SAHADE VALGARMAYGON - Thursday
  7. BREEK HAYLA KASYADASHRABGARMAYHON - Friday
  8. BSAPRA SAHADE LKETHALA (MARIYA SAPRA THESHMAKAL)- Saturday


BREEK HAYLA KASYADASHRABGARMAYHON-SAPRA Friday
Syriac Text  
 
 
 
 
Text Courtesy - Joseph Thekkedath Puthenkudy ( Rocky Brother)  

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Encyclopedia of Syriac chants

Complete List


Badnahaym Sapra lakumariyashabheenan

സപ്ര - ബദ്നഹൈമ് സപ്ര

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref Number 101-0052
Title Badnahaym Sapra lakumariyashabheenan
Category  
Sub Category
Liturgical Context

Introduction

Introduction

The songs from the collection titled SAPRA (meaning -"morning prayers") can be normally used as the daily SAPRA (morning) prayer, extending for one full week. The holy church commemorates these songs for remembering the Holy Saints, Martyrs, departed souls, and the Virgin Mary.

ഈ പറയുന്ന പാട്ടുകൾ ഒരു ആഴ്ച മുഴുവനും സാധാരണ ദിവസങ്ങളിൽ സപ്ര (പ്രഭാത പ്രാർത്ഥന )യ്ക്കു ഉപയോഗിക്കുന്നത് ആണ് ഇതിൽ താഴെ പറയുന്നവ ഓരോദിവസത്തേയും ഓരോ വിശുദ്ധരെയും രക്തസാക്ഷികളെയും പരിശുദ്ധ അമ്മയെയും ഓർക്കുന്ന പ്രാർത്ഥന ഗാനങ്ങൾ ആണ്

 

All the songs of the SAPRA are listed below along with the weekday dedicated to each song.

  1. BADNAHAYM SAPRA LAKUMARIYASHABHEENAN -Every SAPRA day
  2. LAK THESHBOHTHA AALAHA - Every SAPRA day
  3. BENDHAN SAPRA - Monday
  4. SAHADE HAYTHON THAGGARE - Tuesday
  5. SAHADE KANDEESHE MALPANEDHAYMANUTHA-Wednesday
  6. SHLAMA SAHADE VALGARMAYGON - Thursday
  7. BREEK HAYLA KASYADASHRABGARMAYHON - Friday
  8. BSAPRA SAHADE LKETHALA (MARIYA SAPRA THESHMAKAL)- Saturday


BADNAHYN SAPRA - Every SAPRA day
Syriac Text  
 
Text Courtesy - Joseph Thekkedath Puthenkudy ( Rocky Brother)  

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Encyclopedia of Syriac chants


Brukshe Dalaha (Benediction)

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref. Number 101-0034
Title Brukshe Dalaha (Benediction)
Category
Text
Liturgical Context

Transliteration

Text In Syriac

Available resources

Aramaic Project Recordings:

S.No Occassion/Purpose/Context Artist Youtube Link Aramaic Project Number Notes
1   Fr. Antony Sylvester Puthussery, CMI Video 102  

Copyright
Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

'

\

Encyclopedia of Syriac chants


B’had min yāwmin (On one of the days)
ഭദ് മിൻ യവ്മിൻ

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref Number 101-0017
Title B’had min yāwmin (On one of the days)
Category Chants from the Services for the Dead
Sub Category Madrāśā
Liturgical Context Qurbānā and Hours of Syriac churches.

Introduction

This is a madrāśā from the funeral services for laywomen. The text describes the sorrow of Martha and Mary at the loss of their brother, Lazarus. Following the performance practice of madrāśā, the celebrant sings the stanzas and the congregation sings the first strophe as a refrain.

Transliteration & Translation (English)
Transliteration by Fr. Emmanuel Thelly C. M. I.

Transliteration Translation
B'had min yāwmin kad āwar weţ
Al bēţ’ anyā wahzeţ tammān mārtā w’maryam
Kad bākyān way.

Bākyān way gēr bekyā h'nīgā
Marīrāyīţ ak sīrēnās dawgāw yammē
W’nahrāwāţā.

Nahmān way gēr badmūţ yāwnā
Al parūgē wak hāw gawrā daśqil mennē
Bar saybuţē.
On a certain day, when I was passing
Through Bethany, I saw Martha and Mary weeping.

They were weeping bitterly
A mournful lamentation,
Like sirens in the seas and rivers.

For they were moaning like a dove over its young ones
And like that man from whom the son
Of his old age was taken away.

Available recordings

Qambel Māran - Syriac Chants from South India<

Available resources

Aramaic Project Recordings


S.No Occassion/Purpose/Context Artist (s) Youtube Link Aramaic Project Number Notes
1   Marth Mariam ("Lady Mary;" St. Mary's Church), Kuravilangad, Kottayam Video 4 o  

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Encyclopedia of Syriac chants

Complete List


Brīk hannānā (Blessed is the merciful one)
ബ്രീക്ക് ഹന്നാനാ

Encyclopedia of Syriac Chants - Index

CMSI Ref Number 101-0007
Title Brīk hannānā (Blessed is the merciful one)
Category Liturgy of the Hours
Liturgical Context Qurbānā and Hours of Syriac churches.

Introduction

The leliyā on Sunday includes this teśbohtā in praise of the mystery of the Incarnation. The text is in the form of couplets; each line consists of two tetrasyllabic phrases: brīk-han-nā-nā/daw-thai-būţeh// par-nes-ha-yyan/ban-wi-ū-ţā. The singers seem to follow a 4-beat metric structure in the rendition of the melody.

Syriac Text Translation

Syriac Text
 

 

Transliteration & Translation (English)
Transliteration by Fr. Emmanuel Thelly C. M. I.

Transliteration Translation

Brīk hannānā dawthaybuţē
Parnes hayain banwīyuţā.

B'ainā d'ruhā h’zā ēśāyā
L’yaldā t’mīhā dawţūlūţā.

D'lā zuwāgā yeldaţ maryam
L'ammānuēl lāhā melţā.

D'menna gawlē ruhā d'qudśā
L’pagrē dakyā akmā dakţīw.

Wahwā m’haydā b'nawśē z'hīţā
B'thāwhā d'bathnē laqnōm melţā.

Bahdayuţā d'lā meţparśā
Waqnomāytā bad'mīrūţā.

Dan’mallē bē kolhēn dīlē
L'purqān gāwā ak daśpar lē.

B'yom subārē śab’hūy īrē
B'hulālayhōn b'rawmā dalel.

Blessed is the Merciful One
Who, by his grace, provided our lives with prophecy.

Through the eyes of the spirit Isaiah saw
The wonderful child of the virgin.

Mary brought forth Emmanuel,
God, the Word, without sexual intercourse.

The Holy Spirit formed in her
A pure body, as it is written.

At the moment of conception of the person of the Word,
It was united with the glorious soul.

In inseparable personal union,
Miraculously.

So as to fulfill by it all that was his
For the redemption of all, according to his pleasure.

On the day of the annunciation, the angels
Sang praise to him with their hallelujahs in heaven above.

Available recordings

Qambel Māran | Syriac Chants from South India

Available resources

S.No Occassion/Purpose/Context Artist Youtube Link Aramaic Project Number Notes
1   Fr.Probus Perumalil CMI & Fr.Alexander Koolipurackal CMI Video 4F  

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

\

Encyclopedia of Syriac chants

Complete List

Barek Maar (Bless O Lord)

CMSI Ref Number 101-0060
Title Barek Maar ( (Bless O Lord))
Category
Text
Liturgical Context

Available Resources

Aramaic Project Recordings

S.No Purpose / Occassion Artist Youtube Link Aramaic Project Number Notes

1

  Marth Mariam ("Lady Mary; St. Mary's Church), Kuravilangad Video 32

2

  Fr. Sebastian Sankoorikkal Video 25M

3

  Dr. Jacob Vellian Video 80W

4

  Fr. George Plathottam Video 70AE
5   Fr. Mathew Mattam Video 62L
6   Bishop Joseph Kallarangatt Video. 15F
7   Fr. Sebastian Sankoorikkal Video 25L
8   Sebastian Menachery Video 52C
9   Dr. Jacob Vellian Video 80W
10   Syro-Malabar Forane Catholic Church, Dallas, Texas Video 100
11   Fr. Probus Perumalil Video 119
12 Fr. Cyril Thayyil Video 154  
13 Bishop Joseph Kallarangatt Video 155  
14 Dr. Joseph J. Palackal Video 160  

Copyright

Copyright: Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

erectile dysfunction http://healthsavy.com