AP 360 to 351
Dr. PAULY MANIYATTU (PART VI) on the uniqueness of the Psita Bible (Syriac)
Call Number | AP 355 |
Part Number | Part I - Syro Malabar Church |
Title | Dr. PAULY MANIYATTU (PART VI) on the uniqueness of the Psita Bible (Syriac) |
Duration | 08m:38s |
Place of Recording | Paurastya Vidyapitam, Vadavathoor |
Date of Recording | 7 July 2023 |
Youtube URL | https://www.youtube.com/watch?v=h-3zanVL6aY |
Video Segment (s) | AP 344, AP 351, AP 352, AP 353, AP 354, AP 356, AP 358 and AP 359 |
Notes
Malayalam translation of Psitha Bible
PART - VI Rev. Dr. Paul Maniyattu in conversation with Fr. Joseph Palackal,CMI. At Paurastya Vidyapitam, vadavathoor, kottayam on 27 July 2023
The Paurasthya Vidya Pitham is working on a Malayalam translation of the Psitha Bible under the leadership of Dr. Pauly Maniyattu. This translation will be qualitatively different from other existing translations which rely more on the Greek source. Dr. Maniyattu cites a few examples of semantic differences that underscore deep theological differences in comparison to other translations. The Psita Bible is an entry into the Aramaic way of thinking. For that reason, this translation will be a contribution to the Christian world. We are grateful to Dr. Maniyattu for sharing his insights.
Joseph J. Palackal, CMI
New York
16 December 2023
Segment Videos
- AP 344 - LITURGICAL SPACE-TIME / PUQDANKON. DR. PAULY MANIYATTU. Part I
- AP 351 - How Indian was early Christianity in Kerala? DR. PAUY MANIYATTU PART II
- AP 352 - Pesaha observance in Kerala and the Eucharist. Fr. Pauly Maniyattu Part III
- AP 353 - The uniqueness of Syriac theology. Dr. Paul Maniyattu - Part IV Theology
- AP 354 - ON SCIENCE AND LITURGY. Rev. Dr. Pauly Maniyattu - PART V
- AP 356 - Dr. Paul Maniyattu VII. CONTRIBUTIONS TO THE RENEWAL OF SYRO-MALABAR LITURGY.
- AP 358 - Positive trends in the revival of the Syriac heritage. Dr. Paul Maniyattu VIII
- AP 359 - Dr Paul Maniyattu Sings Awun Dwasmayya, Lords Prayer in Syriac
- AP 360 - Dr. PAULY MANIYATTU- Full INTERVIEW
User comments
- ItAnother example of difference..."Camel passing through the needle"...the actual peshitta has the word as Gamla which means a big rope, which seems to be what actually Jesus meant. - @star_ofthe_sea3015 -December 2023