Transliteration and Translation (English)

Syriac Text Transliteration in (English) Translation in (English)
  Athu mār šārīrāyīs m’nahmānā d’pagrāyn
W’athu pārōqāthāwā d’napšāsan wamnathrānā
Ammīnā d’hayyayn w’lāk mār hayyabīnan d’nāwdē
W’nesgōd wanšmbah b’kōlendān
Mārā d’kōl lalmīn

O My Lord, you are indeed the giver of life to our bodies,


Gracious savior of our souls, and the constant preserver of our lives. O my Lord, we are bound always to thank, adore and glorify you, Lord of all, for ever, Amen.



Transliteration and Translation (English)

Transliteration in (English)
Athu mār šārīrāyīs m’nahmānā d’pagrāyn
W’athu pārōqāthāwā d’napšāsan wamnathrānā
Ammīnā d’hayyayn w’lāk mār hayyabīnan d’nāwdē
W’nesgōd wanšmbah b’kōlendān
Mārā d’kōl lalmīn
Translation in (English)

O My Lord, you are indeed the giver of life to our bodies,


Gracious savior of our souls, and the constant preserver of our lives. O my Lord, we are bound always to thank, adore and glorify you, Lord of all, for ever, Amen.


Available recordings

Aramaic Project Recordings:

S.No Artist Youtube Link Aramaic Project Number Notes
1. Fr. Paul Kodamullil ( Pre -1962 version) Video AP 172
2. Bishop Thomas Tharayil Video AP 201

Copyright

Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Print   Email