Call Number | EC-0028 |
Title | Had min īrē (One from the angels) |
Category | Chants for Special Occasions |
Liturgical Context | Qurbānā and Hours of Syriac churches. |
Transliteration & Translation (English)
Transliteration by Fr. Emmanuel Thelly C. M. I.
Transliteration | Translation |
Had min īrē th’īn wā āţā d'yaw lē kasyā. W'maţmah wā bā l’en ruhānē w'pagrānāyē. Had ruhānā wā izgandā b’subār bathnē. Wawyōm yaldē n'heţ sangīyē wazmar śuwhā. |
One of the angels was carrying the sign, which the Hidden One gave him; By it he was stupefying the angels and men. One angel became the messenger at the annunciation of his conception, And on the day of his birth many descended and sang praises. |
Transliteration |
Had min īrē th’īn wā āţā d'yaw lē kasyā. W'maţmah wā bā l’en ruhānē w'pagrānāyē. Had ruhānā wā izgandā b’subār bathnē. Wawyōm yaldē n'heţ sangīyē wazmar śuwhā. |
Translation |
One of the angels was carrying the sign, which the Hidden One gave him; By it he was stupefying the angels and men. One angel became the messenger at the annunciation of his conception, And on the day of his birth many descended and sang praises. |
Aramaic Project Recordings:
S.No | Artist | Youtube Link | Aramaic Project Number | Notes |
1 | Pailikkunju Vathappillil | Video | AP 4Z |
Christian Musicological Society of India. Do not use any part of this article without prior written permission from the Christian Musicological Society of India. For permission please send request to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.