Aramaic Project

Testimonials

( User Reviews & Comments )


Total Comments - 85
Ref. Code From Comments
006-085

Paul Varkey Parayil

4 February 2022

Subject - East Syriac or Malankarra or modern

Dear Fr. Joseph achan,

Hope you are keeping well.

The following two tunes are from the Marthoma Church, used as pre-Qurbana (tuyaba, preparatory) hymns :

https://www.youtube.com/watch?v=50-aZPHdsxc
https://www.youtube.com/watch?v=FhRvXFr2VrA

I know that this is not the standard West Syriac Beth Gazo singing.

My question to you is : if you ignore the synthesizer background, and just focus on the melody, do you think this has East Syriac influence or do you think this tune is indigenous and independently developed in India, in the Marthoma context? Or, is this actually just a slower version of the classic West Syriac tunes?

Thank you,
Paul

 

006-084

Amel Antony

2 Feb 2022

Subject - Aramaic Project- 258. Palackal Thoma Malpan Anusmaranam. Pallippuram. 16 January 2021

Its better late than never . An historic injustice and deliberate sidelining with regard to Palackal Thoma Malpan stands corrected by none other than Rev. Dr. Benny Nalkkara CMI , the Provincial of Sacred Heart Province . In a remembrance speech marked by brevity and clarity of thoughts , Rev. Dr. Benny Nalkkara could draw a vivid picture of the personality and leadership of Palackal Thoma Malpan. Kudos to Pallippuram Parish and its enthusiastic Vicar Rev. Fr. Thomas Vaikathuparambil for this timely initiative.

I would say that, this unhealthy trend of denying the pioneering efforts and effective interventions of Palackal Thoma Malpan started in the seventies , ostensibly coinciding with the Canonisation process of St. Chavara. Some times we are taken aback by the pettiness of certain thought process. In the wild imagination of certain people , Palackal Malpan and Porukkara Malpan were to be denied any role whatsoever in the the founding of CMI. This gained momentum despite St Chavara having documented the founding of CMI and the stellar role played by Palackal Malpan. In fact, Palackal Malpan nurturing and mentoring St. Chavara into a monk of exemplary virtues should have added on to the many attributes of St. Chavara and not the other way round.

Now that we have overcome this , its time for the CMI and Pallippuram Parish to go beyond annual Remembrance Services. An authentic biography of Palackal Malpan, research into his times & tribulations, Endowment Lectures and the likes are few of the measures that could set the whole process into a proactive mode . Above all, the spiritual nourishment and prayers answered through the intercession of Palackal Malpan would generate the necessary demand and impetus for Canonisation. Its our hope that Pallippuram Parish would provide another saint for the Universal Catholic Church, a moment to be cherished for Syro Malabar Church in particular .

As for the audience and keen followers of Aramaic Project , its a continuum with Palackal Yawsep Kathnar lighting the lamp of Aramaic/ Syriac revival , a befitting gesture from a worthy descendant of Palackal Thoma Malpan

Dr. Amel Antony

006-083 A CMSI Channel User

15 Jan 2022

Subject - Aramaic Project-260 : Carmelite Mottto/CMI Logo. Music and comments

Dr.Thomas Kalayil's description, if taken seriously, is a subject for a thesis. It shows that something as simple as a logo/motto has layers and layers of meanings and context - scriptural, historical, theological and linguistics. Dr.Kalayil explains how a given language can shape and drive theological points across the medium. It is fascinating to see how a biblical verse morphs and progresses in thought, faith and interpretation across different languages - Hebrew, Syriac, Latin and English. Kudos to the CMSI team for recording and sharing such a valuable conversation!

A CMSI Channel User

006-082

Bijo George

2 January 2022

Subject - My grandfather's childhood memories - Church and Syriac

Dear Joseph acha,

I had contacted you in August 2020 via mail, and we talked about Syriac and about Msgr. Joseph .C Panjikaran, who was my collateral ancestor and the priest who baptized you.

I recently visited my maternal grandfather, Job Mathew Neriamparampil. He's 85 years old and resides at Thuruthy, Changanassery. He shared his childhood memories, and he talked about his church experiences and activities in the parish, Marth Mariam Forane Church, Thuruthy, and how he used to sing for the Solemn Syriac Qurbana. He cherishes these memories a lot and so I thought of sharing this with you Acha. I recorded his experiences and I've compiled them into a video, which I'm sharing through the link below. I hope you'll find this useful.

Thanking you Acha. Remember me in your prayers.
Antony George Panjikaran
006-081

RENJITH LEEN

31 May 2021

Subject - Geetings Fr.

Dear Rev Fr,
I hope this email finds you well. First of all let me introduce myself. I am Renjith Leen, a Kerala-based journalist and currently I'm the deputy editor of Shalom World News of the Shalom Media Group. I wish to offer my sincere appreciation for the noble work you are doing in preserving and propagating the ancient liturgical music heritage of the Syrian Catholics of Kerala. Although a Latin myself, I'm a big lover of the Tridentine Mass and Gregorian music. The love for that rich tradition brought me to your YouTube videos on the Syriac heritage.
Ever since I assumed charge of the news team of Shalom, I have ample time at my disposal. I got a pair of speakers installed in my office and i watch each documentary of the Christian Musicological Society. Earlier, while I was working for The New Indian Express, I had an ambitious project which failed to materialise. It was a Sunday magazine feature on the revival of Syriac music in the Syro Malabar Church. In fact I was inspired by your videos and the kids of Palluruthy and the young choristers of Palai diocese. Your interview with Fr Cyriac who sings the Mass in Syriac left my misty eyed so much so I immediately traced him on social media and called him straightaway.
Fr, when are you visiting Kerala next? I very much look forward to meeting you in person during your next trip.

With warm regards


RENJITH LEEN
Deputy Editor,

SW News, Shalom World

006-80

Varghese Pathikulangara

21 March 2021

Subject - Aramaic Project-232. The Syriac Musical Tradition Conference, Geneva - March 2021


Thank you so much, dearest Father Joseph, for sending me the wonderful video! Hearty Congrats! May the Lord shower His choicest blessings on you most abundantly to continue such efforts! I shall try to share it with as many as possible. with special regards, varghesachan.
Looking forward to reading and listening to more of your research presentations.

Fr Varghese Pathikulangara, CMI

006-79

George Pioustin

10 Feb 2021

Subject - Graduate study

Dear Father,

Trust you are doing well. I hope you remember me from our previous chats. I am writing this after attending the DVK webinar on liturgical music. It was a pleasure listening to you, although I wish you were given more time. I am also glad to share that I have been offered a fully funded PhD Fellowship at the University of California, Los Angeles, in the department of ethnomusicology, where I will be working on my project that looks at the various musical traditions among the St. Thomas Christians.

Looking forward to reading and listening to more of your research presentations.

Kind Regards
George Pioustin

006-78

Daniel Abraham

19 Jan 2021

Subject - ChristainMusicologicalSocietyOfIndia.com: Questions about Syriac

Dear Fr. Joseph J. Palackal,
I am a malayalee pentecostal who has recently discovered the rich syrian heritage of my ancestors. Since im born and raised in America I would look down upon my culture into which i was born. However after discovering the Catholic Church and Indian Christian History, i cannot stop researching my heritage. I am even trying to learn Malayalam and hopefully Syriac in the future. I wanted to ask some questions about the syro malabar rite. Is this rite the same or similar to what was used by the St Thomas Nazrani Christians in the first century, since St Thomas came from that same east syrian region?

Also I wanted to know more about the syriac music style. I want to say that I have zero qualification in the area of liturgy. And since I am protestant i probably don't have any right to ask, but i really want to know. For the apostolic Christian churches the three sacred languages of Latin, Greek, and Syriac were the predominant languages of the liturgy. However the latinization from the Roman catholics to the eastern catholics, along with the liturgical reforms in the 1960s, the liturgy seems stripped of its traditional roots. This is most evident in the sacred music. Catholics all over the world are trying to bring back their latin, greek, and syriac traditions back into the liturgy. I hope my opinion is not offensive, but i feel the modernization of all the catholic rites is harmful to preserving the living faith. In traditional Latin mass pre 1962, which is still used by millions today, they chant their hymns like so...

https://youtu.be/kK5AohCMX0U

https://youtu.be/5GrQJGQWfd8

Likewise the orthodox churches using their greek and Arabic liturgy chant like so...

https://youtu.be/i-3h9TQ312c

https://youtu.be/8-EfW7gYzns

The assyrian orthodox church in East syriac...
https://youtu.be/locW-9S00VU

The Ethiopian orthodox church of Africa in the Geʽez language
https://youtu.be/DgJQMz8elwA

The Maronite Melkite Catholic Church chanting in west syriac liturgy
https://youtu.be/UxwNw0z_t4o

The coptic orthodox church of Egypt in coptic
https://youtu.be/dLnsyxbUD7c

Although all of these chants come from different parts of the world and import their own cultural styles there is something universal about them all. There is a sense of the sacred that I, who cannot understand any of these languages, I can still recognize the sacredness of that music. However when looking at a syro malabar or syro malankara chant I hear something different.

https://youtu.be/jq9N4vOsd3I

https://youtu.be/fAAm6_sVvNI

The instruments are overpowering the vocals, and the music style is very modern and feels like it should be used in cinema. In fact many malayalee pentecostal singers in my church use this style. The other apostolic chants, had much more emphasis on vocals and the instruments are barely used. Their styles were passed down from generations.. I am by no means a music expert but I'm saddened to see that the Indian churches using protestant and modern styles. This is when i came across your youtube channel to see that you are bringing back the syriac languages and styles. I want to thank you for all the effort you put into keeping tradition alive. Although it is starting out as a few hymns at mass, i believe one day syriac will be the language of the syro malabar again. Also i wanted to ask if you have done chants that focus more on vocals like the ones above. So far the only one i could find that describes what i am looking for is this video of indian orthodox chanting in malayalam.

https://www.youtube.com/watch?v=DR1YfzaLbE4

I believe that bringing back pure voice chant like the other churches will bring back the sacredness that has been lost. But this is only my opinion. I completely understand if you don't agree or see this message. Regardless I thank God, you are working to bring back the traditions of the Syro Malabar Church. God Bless

Sincerely,
Daniel

006-77

Jerin P Joju

1 Dec, 2020

Subject - Aramaic Project-63. Dr. Joseph J. Palackal's interview on Goodness TV. Dec. 4 & 5, 2016

Greetings Father,

I was planning on creating an hour long type audio format podcast series. Beginning with the advent of Christianity in India, establishing it's historicity and that Christianity is not a foreign or a colonial religion that came to India off late, clearing the general misconceptions. The general idea is to connect today's people with the Apostolic roots of our faith, which is very slowly being forgotten in our times. We could go on to talk about the east Syriac tradition, chants, liturgy and other customs and traditions associated with it. Talking in great detail about these topics. I am hoping to know your thoughts on this as well and am open to your suggestions and criticisms.

I was hoping that we could do it within the next 2 weeks. Please update me with your schedule and we can work the dates out.

I was also hoping to have a few conversations prior, just to get to know eachother well and discuss the topics and fine tune the ideas
Thanking you.
Regards
Jerin P Joju

Resource Code : 008-210

The Syriac Heritage of the Syro Malabar Church Article by Dr Joseph Palackal

006-76

Zakir Thomas

Aug 11 & 12 2020

Hi,

I am a Syrian Christain from Pala and have out my interest in Syriac chants and liturgy been listening to the Qurbana and the music uploaded on Youtube under the tagline Aramaic Project. It is indeed a wonderful collection and is my morning walk companion music which also doubles up as my morning prayer. I wanted to be in touch with Fr. Palackal as I am interested in historical context and the records of our Syrian Christain tradition. I was talking to Fr. Mathew Chandrankunnel CMI, (ECC, Bangalore) who told me that extensive work has been done by Fr. Palackal. I would be grateful to have the contact details (email) of Fr. Palackal. warm regards,

Zakir Thomas
Bengaluru


Dear Joseph Palackal Achan,

Thank you for your prompt response. Glad I could get in touch with you. I had asked our scientist Achan (I like that, but these days he is more into sheep rearing and trying to make goat cheese for Bangaloreans) to get me your email when I found that you are a CMI father. By the way, I studied in St Vincent, Pala. Are your efforts worthwhile?!! I think it is an incredibly worthwhile effort. So please tell each member of the team including that young boy who interviewed that Chaldean father, that what they are doing has and will have long term impact. Where in the world could I have gone and learned all about or heard these hymns but for your effort.

Am so glad that you are doing it in US. Am hopeful someday a body of works will emanate out of this collection and about our history and tradition. In fact I landed at your YouTube pages looking at the whole issue from a historical perspective. We will discuss that later.

I have added your number and will shortly send a WhatsApp message. Am a bit busy next couple of days. And am relatively free next week. So we can talk over phone sometime.

By the way, you keep asking in some of your interviews if the celebrant used to say the institution part in Suriyani. I had heard it while in School in the 70s. There was a priest, a gentle old soul whose name I do not know, who used to shift to Suriyani on all masses which he used to celebrate.

One of my fondest memories of going to church, is my mother taking me to Cherpunkal church on first Fridays at 5.30 AM in the morning when an old priest with a beard as white as Santa used to celebrate the whole mass in Suriyani.

We have to preserve these traditions for our future generations. May the good Lord shower his abundant blessings on all who are involved in this wonderful work.

Stay safe
Warm regards
Zakir

006-75

Amel Antony

30 July 2020

Amidst the gloom of COVID Pandemic , this initiative is a source of immense joy and overwhelming hope. Revival of Syriac and reclaiming our legacy has been a task with too many imponderables . However the tide has turned in our favour and we have at least three online programmes for learning Syriac . Amongst these the one from Malankara Nasrani Yogam is run by learned laity - a sign of changing times . Nallathanny Research Centre is all set to start their online Syriac Diploma course affiliated to Paurastya Vidyapeedam. The crown in this quest for Syriac literacy is the ' House of Wisdom of East Syriac ' established by the Eparchy of Pala.

Kudos to Muthuplackal Rev Sebastian Kathanar ( Nallathanny Research Centre ) Sr Mary Augustine ( Nasrani Padana Parambara ) and Ms. Anitta Jose ( SMYM , Kattappana Forane ) for their efforts and thanks to Palackal Rev Yawsep Kathanar for launching our Children on to an International Stage . The intervention and the new perspectives offered by Palackal Rev Yawsep Kathanar has enriched this video in a special way and let's hope that this video will be put to use as a source of inspiration in our Sunday Schools

006-074

Fr. Dominic Perunilam

Subject - Aramaic Project - 192 : Qandisa Alaha & Covid 19: Syro Malabar Children sing Qandisa Alaha in Austin

Dear All,

I am so glad to inform you that our recent song project, “Qandisa Alaha” sung by our children was well appreciated and has reached into the hearts of so many music loving people all over the world. On the very first day of its publication, our Bishop Jacob Angadiath commented thus, “Congratulations!!! Beautiful singing of Qandisa Alaha by our children. My special greetings to all the children. Keep up the spirit.” Several priests and lay people from our Diocese called me and expressed their words of appreciation. We thank them all.

Another important event happened recently. Fr. Joseph Palackal CMI, who is presently working in the Arch Diocese of New York and who is a scholar in music, the founder of Christian Musicological Society of India, dedicated for the promotion and regeneration of Syriac liturgical music, contacted me a few weeks ago. Fr. Joseph Palackal CMI is already well known for giving beautiful music to all the songs in the Syro Malabar Holy Qurbana in English.

He happened to hear about our Syriac Song Project through his brother in Adelaide, Australia who in turn got the song forwarded from his other brother in Ernakulam. What a small world! Fr. Joseph liked the singing so much and asked me whether we would give permission to add this singing in his Syriac Music Archives. If you go through his Website www.aramaicproject.com, you can know all about his attempts to rejuvenate the Syriac Liturgical Songs in India, in the USA and elsewhere.

With our permission and his professional editing, Fr. Joseph has added our song in his Archives with the Title, YouTube video Aramaic Project - 192 : Qandisa Alaha & Covid 19: Syro Malabar Children sing Qandisa Alaha in Austin.

I am sure this will take our children’s singing to new realms in the future. Thank you very much Fr. Joseph for recognizing our children and encouraging us in our humble attempt. While thanking our children who sung the song and our Children’s Choir Directors who took all the pains to conduct this project, I invite you all to watch this song in the new decorated form and help the Aramaic Project by subscribing to their Youtube Channel.

God Bless,
Fr. Dominic Perunilam
006-073 Jibin john(Thomas) Urumbithadathil

പ്രിയപ്പെട്ട അച്ചാ....

ഞാൻ ജിബിൻ... വടവാതൂർ സെമിനാരിയിൽ പഠിക്കുന്നു... അങ്ങയുടെ കമന്റ്‌ ഞാൻ ഗ്രുപ്പിൽ കണ്ടായിരുന്നു.....അച്ചാ ഞാൻ ആയിരുന്നു ആ പാട്ടുകാരൻ....സുറിയാനി സംഗീതത്തെത്തെയും സുറിയാനി ഭാഷയെയും വളരെയേറെ ഇഷ്ട്ടപെടുന്ന..... ഒരാളാണ് ഞാനും.. അതുകൊണ്ട് തന്നെ അച്ചന്റെ വീഡിയോസ് ഉം മറ്റും എല്ലാം.... എല്ലാം ഞാൻ യൂട്യൂബിൽ കാണാറുണ്ട്.... അച്ചന്റെ സുറിയാനി ഭാഷയോടും സംഗീതത്തോടുമുള്ള താല്പര്യവും ആവേശവുമെല്ലാം ഞങ്ങള്ക്ക് പ്രേത്യേകിച്ചു എനിക്ക് വളരെ inspiration ആണ്....

പിന്നെ അച്ചാ... ഞാൻ അങ്ങനെ പാടിയത് റംശായിലെ ഗീതങ്ങൾ... ധ്യാനാത്മകമായി...അർത്ഥം ഉൾക്കൊണ്ട്‌ ഒന്ന് പാടാം എന്ന ഉദ്ദേശ്യത്തോടെയാരുന്നു......അതിനു നല്ല പ്രോത്സാഹനവും ലഭിച്ചിരുന്നു... lശോകാത്മകമായിപ്പോയതിൽ... ഖേദിക്കുന്നു..... അങ്ങനെ ഒരു ഉദ്ദേശ്യം ഒട്ടും ഇല്ലായിരുന്നു....

Sure.. We are always with you father... and I will try my level best.... to propagate this syriac spirit.... thankyu father...

I'm Jibin john(Thomas) Urumbithadathil...... Im doing my second year theology.... at St. thomas apostolic seminary vadavathoor seminary.... kottayam

006-0072

Amel Antony

14 May, 2020

Subject - Aramaic Project 190 - Crowning of Anju Koovaplackal & Bijo Kattuvallil reclaiming an old tradition

The trend is catching on and its a welcome sign . However we cannot rest on our laurels, because other Eparchies have to join this movement . Once the movement gathers strength , definitely both crowning ceremony and 'Bar Mariyam ' would become optionals in the officially approved Text . Of course the biggest advantage is that AP has got a wide reach among the young and especially the Diaspora .

006-0071

Jerin George

11 May, 2020

Subject - YouTube Comment - Aramaic Project III - 2

Hello Fr. Palackal,

Thank you for your kind words! We can definitely correspond via email. As a member of a church that follows the West Syriac tradition, I can say that your work is important, not just for the preservation of the East Syriac tradition of the Syro Malabar Church, but for the Malankara/Malabar Syrian Christian community as a whole. You definitely deserve more subscribers and I'll reach out to as many people as possible to make that happen. May God bless you and your tireless efforts!

Also see the previous comment (006-0070) below

006-0070

Jerin George

11 May, 2020

Subject - YouTube Comment - Aramaic Project III - 2

Hello Fr. Palackal,

You replied to my YouTube comment about an hour ago. I am reaching out to you as a result of your request. I have been an avid watcher of your videos since late last year and I have to say that you produce amazing content! I am a youth in the Mar Thoma Church that deeply admires the Syriac tradition, both Eastern and Western. I also am a self-styled "history nut" with a passion for church history, even though my degree is in the sciences. Even though my knowledge is somewhat limited compared to our Kaseesas, I'll try to share as much as I can in order to help!

Looking forward to hearing from you,

006-0069

Fr. Rajeev Philip

7 April, 2020

Subject : Pesaha Appam Murikkal Question

Hi Palackal Acha,

I noticed in this video that you spoke very passionately about this topic.(link to Aramaic project 168)

I'm also learning more about this tradition of the pesaha appam murikkal. I don't think most families even know that this is tradition that can be done at home since it is so often done within the churches.

I'm finding that there are different versions of the prayers. I have found two so far and have attached them here in this email. Could you comment on which prayer is which? Does it matter which prayer is used at home?

006-0068

Dr. Sr. Celine

Jan 13, 2020

Subject -Greetings to Dr. Joseph Palackal CMI

Respected father,

Greeting from Dr. Sr. Celine DST (MarSleeva Medicity, Palai)

I write this few lines to appreciate and congratulate you dear father for your marvellous works from 2017 I regularly following your youtube page Aramaic Projects. I am a person who interested in Aramaic language more than that our Syriac Liturgy and our traditions. I got inspired by your work and started to learn Syriac language by myself, also I learned many Syriac chants from your videos like Sahadeenanmar, Qambelmaran, Kandisha alaha & Syriac qurbana. I wish that our new generation get inspired by your works and follow it. I assure my prayers.

Dr. Sr. Celine DST
MarSleeva Medicity,
Cherpunkal, Palai

Reply

Dear Dr. Sr. Celine,
Thank you so much for taking time from your busy schedule to write those encouraging words. I truly appreciate that. Those words are the true rewards for our efforts..
It is fascinating to see how you differentiate Syriac language from its application in Syriac liturgy. No one has responded in that manner albeit many of my comments in that regard. The language itself is worth preserving and promoting irrespective of its use in liturgy. The sound of a language is as special as the sound of a species of bird. THank you for highlighting this aspect. If you are willing I would like to have an onthe camera conversation with you on this matter and publish it on our channel. My next visit to India is in July.
I am copying this mail to our team members who will be as thrilled as I am with your email.
May God bless you in your ministry. And please send us suggestions to improve the format of our site www.aramaicproject.com byDr. Sr. Celine

Followup by Dr. Sr. Celine

Respected Father,

Sorry for the late response. At the same time thanks a lot for your quick response to my mail which was unexpected. It would be a great opportunity for me to have a conversation with you. I got the inspiration to learn Syriac language and the eastern traditions from your videos. I hope it will help others also to get inspired. My constant prayers will be there with you and your team for the success of your endeavours.

006-0067

Joy Thomas Vallianeth

20 Dec, 2019

Subject :- Aramaic Project - Part 16. Koonammakkal Thoma Kathanar in conversation with Joseph J. Palackal

Father Joseph Palackal is doing a wonderful job. Request that west syriac traditions ( syro-malankara) also be brought out and chants and history recorded. We do not find many syro-malabar ( east syriac) churches in south Travancore but are concentrated in the northern regions of Travancore and Kochi ! Is it because, the 9th century migrants to Kollam belonged to the west syriac or Antioch tradition as they came from the regions around the present day Mosul of Iraq ( or Ninevah mentioned in Bible ) in 823 AD where as the 4th century migrants to Kodungallore belonged to the east syriac tradition?

006-0066

C. J. Lazar

Nov 6, 2019

Dear Fr. Joseph ,

I watched several of your interviews and read articles on your website. I am amazed at the amount of material you have collected and presented. The way you unpack complex subjects to an international audience is remarkable. Case in point being your address to the American Library of Congress, which made all Indians proud.

This website is a treasure house of information on church history and it’s rich heritage. I’m certain that the future generations will thank you for this fascinating endeavor you have taken on by racing against time. Thank you for your contributions in preserving our rich heritage. Please continue the stupendous work and I wish you all success.

CJ Lazar
Houston, Texas, USA

006-0065

Amel Antony

Oct 9, 2019

Subject : Fr. Cyril Thayyil: A Promise to the future of Syriac chants in India

Thayyil Cyril Kathanar is indeed a beacon of hope for all of us who cherish our Syriac tradition and earnestly wish for a revival . From the interview , its clear that the lamp lit by Rev Palackal Ousep Kathanar is going to enlighten many , through the likes of Thayyil Kathanar and Mattathil Kathanar . What differentiates Thayyil Kathanar is his ardent passion for the language and East Syriac Liturgy . At the same time he is willing to experiment , to make it more appealing for the youth . Solemn Qurbana should be sung in the traditional manner , but new tunes should be encouraged to extend the reach . I'm glad that efforts are on in Chicago and also in Pala to that effect .


The next logical step would be to bring out an album of traditional Suriyani songs to the accompaniment of modern instruments . From our side the laity should petition our Holy Synod to start teaching Syriac in our Major Seminaries . If Greek , Hebrew and Latin can be taught , how can Syriac be left behind ? It's a matter of shame that most of the Syro Malabar Priests do not even have a working knowledge of Syriac . On the contrary Syro Malankara Church is steadfast in its allegiance to West Syriac language and traditions . Lets hope that Bilingual Qurbana would gain much acceptance among the faithful .
May the Almighty bless Palackal Kathanar and Thayyil Kathanar to continue with their efforts.

006-0064

Tensen kalarickal

Oct 3, 2019

Subject : Fr. Cyril Thayyil: A Promise to the future of Syriac chants in India

Rev. Fr. Thaiyyil is a blessing to the Syro Malabar church especially for those who love Syriac liturgy. A great talent... soulful singing! Another dedicated, devoted and talented priest like Rev. Fr. Saji Mattathil. The topics discussed in the interview are very relevant, informative and inspiring. Many thanks to Rev. Fr. Joseph Palackal for his great initiative and tireless effort in preserving, propagating and popularizing the rich Syriac liturgy! I am sure that Rev. Fr. Palackal’s interviews would be a great asset for the generations to come! Congratulations and God bless!!!

006-0063

Anu James

September 30, 2019

Subject : Marriage of Ribin Jose and Reshma: Reclaiming an old custom

I honestly can't get over how beautiful and meaningful this ceremony is ! ? The Syriac chants sung in malayalam are also heavenly and the choir has done a Great job in that !

006-0062

Sijo Mathews

August 1, 2019

Subject : Marriage of Ribin Jose and Reshma: Reclaiming an old custom

Really brave step of incorporating old customs. Also Achans earthly voice really stands out... very nice

006-0061

Edwin Jose

August 1, 2019

Subject : Marriage of Ribin Jose and Reshma: Reclaiming an old custom

വേരുകൾ ദുർബലം എങ്കിൽ വൃക്ഷം തീർച്ചയായും അധഃപതിക്കും. എന്നാൽ വേരുകൾ ശക്തമെങ്കിൽ മരം മുകളിൽനിന്നു വെട്ടിയാലും വീണ്ടും തളിർക്കും. ഇത് നമ്മെ പ്രകൃതി തന്നെ പഠിപ്പിക്കുന്ന പാഠമാണ്. ഇത് എന്നെങ്കിലും ഒരിക്കൽ സിറോ മലബാർ സഭ മനസ്സിലാക്കട്ടെ എന്ന് ഞാൻ മാറാൻ ഈശോ മിശിഹായോടു പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു<

006-0060

Amal Antony

August 29, 2019

Subject - Sophia Chirayil sings Syriac chant during personal prayer

There is nothing more heartening than seeing one's efforts bearing fruit and I'm sure Rev Palackal Kathanar would have felt so , interviewing Sophia Chirayil. Our only prayer is that , let a thousand flowers bloom in the garden of Aramaic heritage & Chants !

006-0059

Amal Antony

August 15, 2019

Subject - Qandisa alaha during bilingual Qurbana at Syro Malabar Convention in Houston

Yet another proud moment for the faithful of SMC . Bilingual Qurbana is catching on and yes the enthusiasm of the youngsters is so heartwarming . Let me place on record my deepest appreciation for the sincere efforts and perseverance of Rev Palackal Ousep Kathanar in making this possible When a section of the SMC in Kerala is still unable to come to terms with the history , identity and unique Patrimony of the Church , St Thomas Diocese of Chicago stands tall as a beacon of hope . Lets pray that these videos would be watched by many and they would in turn get inspired to demand bilingual Qurbana in their Parishes Even as we edify ourselves in reclaiming our liturgical heritage , its a time for introspection as well. His Beatitude is unable to celebrate a Bilingual Qurbana in Ekm Angamaly Archdiocese for obvious reasons . For that matter even the Qurbana as decreed by the Holy Synod is an anathema for a section of the clergy and they indulge in wanton additions and deletions . However lets dream and hope for a day when the SMC - would stand united as a church of the East Syriac tradition enriching this great Catholic Communion

006-0058

Sebastian S

August 14, 2019

Subject - Institution Narrative in Syriac during bilingual Qurbana at Syro Malabar Convention

This was one of the most memorable moments of this Qurbana! To hear the words of consecration in the language of our Lord... It felt like I was there on the night of Passover with the disciples.

006-0057

Micky Finn

August 13, 2019

Subject - Aramaic Project 143- Dr Joseph Palackal introduces two Syriac chants during Qurbana in Houston (Armaic Project)

Dear Fr. Joseph,

Thank you for the English captions....so appreciated by your English speaking followers...the chants, always soul reaching, are more meaningful.

( Source - Comments from -facebook/aramaic-project page

006-0056

Arnold Gregory Alphonso

August 4, 2019

Subject - Mr. Jerry Amaladev

Dear Mr. Joseph,

Very delighted and thank you so much for your reply. (I hope I have addressed you properly).

I will surely send an email to Mr. Jerry Amaladev about it.

Thank you again for the wonderful videos. I was fascinated by the Christian heritage of Kerala and it has been very helpful understanding the history behind the various forms of sacred music in Kerala, and how it evolved over time.

Kind regards,

Arnold

006-0055

Abin Koovaplackal

April 15, 2019

Subject: CD of Syriac chants: Qambel Maran

Dear Palackal Acha,

I am Abin Koovaplackal from Melbourne, Australia. Originally I am from the Eparchy of Palakkad. I am a nurse by profession and has migrated to Australia in 2011. I am married to Simi. She is also working as a nurse here. We got a kid Thomas - to be 3 yrs in May and Simi is carrying now. Firstly I would like to congratulate you for the great work you are doing through the Aramaic Project. It is really inspiring and courageous. I pray the Holy Spirit guide and help you in your endeavours. I have attended a Mass celebrated by you in Canberra years before I remember buying the Margam CD and some posters. However, I recently came to see your youtube channel which is a great source of exciting information Truly we study history of people around the world, but know little about our own history. Though we Syro Malabar Christians claim that we have a faith that hails from St. Thomas the apostle, It is really eye opening that historical evidences that connects us to the Apostle are fading away unnoticed. It is really sad that our generation has no clue about any clue of the rich heritage we had.I still remember my late father used say that in his childhood days the mass was in Suriyani and later it was changed to Malayalam. But he didn't had any further idea regarding it. Not to blame anyone, we Indians are generally poor in documenting and transferring our history.Now regarding the CD, I can buy the original CD and booklet. I am happy to bear the postal charges too. Please let me know how to make payment. Do I just click through the donate button? But acha I would like to have the electronic version of tracks too if its possible for you.

Secondly, I would like to tell you that I am interested to learn Syriac language also. I came to know through your videos the initiative of priests like Koonammakkal Thoma Kathanar to teach Syriac to the common people. However, being living here in Australia, what are our options here. I truly look forward to learn the language so that at least I can pass it to my kids.

Moreover, I would like to extend my full thoughts and prayers for your great mission and I wish you success.

Thank you very much Acha

CD- Qambel Māran Syriac Chants from South India

006-0054

Robert George

Feb 11, 2019

Subject - Dr. Joseph J.Palackal, CMI introduces Syriac chants at his native parish.

ഒരു പാത്രം പായസത്തിനു വേണ്ടി കടിഞ്ഞൂൽപുത്ര സ്ഥാനം കൈവിട്ട ഏസാവിനാപോലെയാണ് സിറോമലബാർ സഭ ... പിന്നീട് അവകാശം പ്രാപിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിച്ചപ്പോൾ അവൻ തിരസ്കരിക്കപ്പെട്ടു..കണ്ണീരോടെ അവൻ അത് ആഗ്രഹിച്ചെങ്കിലും അനുതപിക്കാൻ അവന് അവസരം ലഭിച്ചില്ല നഷ്ടപ്പെട്ടുപോയ സുറിയാനി പാരമ്പര്യം വീണ്ടെടുക്കാൻ അവൾ എത്രമാത്രം ആഗ്രഹിക്കുന്നു ..കഷ്ടപ്പെടുന്നു..

006-0053

Joy Kaniamparambil

March 3, 2019

Subject - Josetta Jarly teaches the Syriac chant "We hu nehade" from Raza

Really good & interesting. Congratulation to the teacher & her student. Both are equally good Thank GOD. Our second generation is also equally good in Suriyani Songs. Best Wishes to both.

006-0052

Abu Alex

March 17, 2019

Subject - Syriac chants during the Nuptial Qurbana for Abu Alex and Stephy Joy

My sincere thanks to Christian Musicological Society of India and Fr.Joseph Palackal CMI. This YouTube channel is a real inspiration for me and so many others.

006-0051

Theresa Poganik

March 05, 2019

Subject - Aramaic Project 121 - Dr.Joseph J Palackal, CMI at the AMERICAN LIBRARY OF CONGRESS

Thank you for sending these links. I enjoyed watching your interview with Ms. Groce from the Library of Congress. I enjoyed hearing you sing. This all helped me to understand what you are accomplishing. Father, you are a national treasure !!!

006-0050

Don Bosco

March 2, 2018

Subject - Aramaic Project 70 Solemn Sung Qurbana in Syriac. Fr. George Plathottam

fr george plathottam of blessed memory....he is the inspiration behind the revival of syriac language in syro malabar church......thank u father....poosh bashlamma kahna dakya.....

006-0049

Mary Alex

March 2, 2019

Subject - Aramaic Project 70 Solemn Sung Qurbana in Syriac. Fr. George Plathottam

We must have Syrian Mass at least once in a month. Else, how are our youth and children going to know their rich heritage,? Already so many people are ignorant. It is truly sad.

006-0048

Amel Antony

Feb 18, 2019

Subject - Aramaic Project 121 - Dr.Joseph J Palackal, CMI at the AMERICAN LIBRARY OF CONGRESS

Informative and interesting. Listening to this interview , I do hope that many would be motivated to rediscover our Heritage and Patrimony. Rev Palackal Ousep Kathanar can see his efforts bearing fruit- more groups coming into Social media, discussions on FB and so on. Its so heartening to know that Qambel Maran is going to be redone . At the same time many of us look forward to a book from you- to start off , it could be your Doctoral Thesis !

006-0047

Amel Antony

Feb 3, 2019

Subject - Aramaic Project-116. Mebin John (Rooha Media), on a mission to promote the Syriac heritage

An inspiring interview indeed ! The story of Mebin John is going to have a cascading effect on the younger generation . For those who thought that Syriac tradition is irretrievably lost , Rooha Media is a befitting reply. Mebin has imbibed the true spirit and passion of HE Late Eugene Cardinal Tisserant - " I love your Church , because I know its history ". Also it shows that , if you are determined and passionate regarding Syriac traditions and language , you can make a difference in your own way. With the huge success of the Syriac Music competition and the on going Speech competition regarding Ecclesiastical vision of Mar Paremakkal, its great going . Lets pray to Almighty that this movement acquires a critical momentum, that can sweep away the cobwebs of Latinisation and help us reclaim our identity as a Church of the East Syriac Tradition

006-0046

Ahmed Shameer

Jan 24, 2019

Subject - Aramaic Project 115 - Syriac words in Malayalam prayer vocabulary: Antony & Elamma Pathinaril

It is very important to record this so that we know and understand how a language and its vocabulary is evolved over a period of time. Great effort.. This will be very helpful for scholars..

006-0045

Prema Antony

Dec 11,, 2018

Subject - Aramaic Project-109. Dr. Joseph J. Palackal's lecture at The American Library of Congress

To revive a dying tradition , it is important to create a wider audience and that too among the intelligentsia. Dr Joseph Palackal's lecture is a conscious effort in this direction. The Portuguese Missionaries ( Franciscans were an exception ) , and the historians that followed painted Mar Thoma Christians as Nestorians and Schismatics.' Sagdinan Mar and Bar Mariyam' are the living traditions which attests to the orthodoxy of Mar Thoma Christians. Languages become extinct when they are no more spoken /used by the concerned. Despite a low level of Syriac literacy the language survived thus far because it was the liturgical language and the faithful made the connection to 'Isho Mishiha'. For Syriac to regain its lost glory , liturgy has to become bilingual with introduction of syriac chants wherever possible. Simultaneously there has to be a campaign to spread this awareness about the rich Syrian tradition and heritage Let us give up this dichotomy - Being a proud Syro Malabarian and at the same time denying the Syriac Patrimony !

006-0044

Akhil John

Oct 26, 2018

Subject: Comment posted in youtube Aramaic project 71- Fr. Varghese (Saji) Mattathil in conversation with Dr. Joseph J. Palackal

Those memorable days...I can't forget... evening practices...Sajiachan...and also I thank God for selecting me for even I have no background of singing...and be there as Shamshana....for an uncountable number of masses.....

006-0043

Dr. Amel Antony

Oct 2, 2018

Dear Mr. Joseph Puthenkudy,

Greetings from Kochi !

Your interview with Rev Palackal Ouseph Kathanar was really impressive and I'm sure would evoke great pride and prestige in concerned SMC members , regarding our Syriac patrimony and heritage.

If you happen to come to Ernakulam , would like to meet you

Heard from Rev Palackal that you would be in India for some time

Regards,

Dr. Amel Antony

006-0042

Chris Thomas Chacko

Sep 24, 2018

Praise be to the holy name of the almighty

I feel extremely proud of you because, you stand along the traditions of the Mar Thomas Christians.

Traditions whether it is of an ecclesia or a society are to be safeguarded. Mar Thomas Christians are in need of this quality, because traditions are our asset and it is our Syrian Tradition. Mar Thomas Christians use two Syrian traditions, East and West.


The eastern tradition is followed by the Chaldean states of the Persian kingdom, which is followed by the Syro-Malabarites of India. The west tradition was followed by ancient Orthodox Church of Roman Empire, which is adopted by the Syro Malankara church in the relationship between Malankara Orthodox church and the Antiochean church.


Bro.Joseph in his Aramaic project highly says about Syro Malankara Catholic church. As a member of the Syro Malankara church I feel proud of it. The greatest treasure of the Syro Malankara church is her ancient liturgy and culture. Therefore the great emphasis on the use of Syriac language the celebrating Holy Qurbono and Daily Prayers as per traditions, the addressing of holy things of church in Syriac. By all these the Syro Malankara church can strive to hold the Antiochean tradition and Syriac.
When the Malankara church reunited with the Catholic Church, Servant of God Archbishop Mar Ivanios had demanded for ‘an unchanged liturgy ‘which was accepted by the apostolic see.

With heartfelt gratitude, I remember Fr.Palackal and Bro. Joseph who are accomplishing this Aramaic project. Let the Almighty God bless us for safeguarding our traditions.

Yours,
Bro. Chris Thomas Chacko
Kurishumuttathu
Syro – Malankara Catholic Church
Archi- eparchy of Thiruvalla

006-0041

Akhil George

Sep 19, 2018

Subject- Joseph Thekkedath Puthenkudy (Rocky)-Interview

Rev. Father

Am writing this email to express my opinion about the interview of rocky brother that I watched on youtube. I really liked the video very much, and it was so informative for me as a Catholic, I found it's so interesting the fact he shared and his interest in learning Syrian Catholic, I know him personally for years,we met in a retreat centre called Makkyad in Wayanad, now am working as an workforce analyst in New Brunswick, Canada, he is my best friend or I would say, my brother, we contact once in a week and he is there for me for giving advises and prayers . AM really thankful to you for making such an impressive interview with Rocky brother and it is so informative. Am glad that I found the video on youtube and got an opportunity to contact you as well, looking forward to your reply. With all respect and proud as Catholic

Thanks
Akhil George

006-0040

Babu Lonappan

Sept-12-2018

Subject - Reply to the comment posted by Amel Antony (Below comment post)

Only a week back, I came across this video. It was really reassuring to see that our ancestral roots are deeply routed in our faith irrespective of continents. My mind goes to the His words that " My Gospel would be preached from one end to other...Till the end". Proud to see that the Syro Malabar church, in its all abundance showering blessings to her children.Special thanks to Choir and Clergy who took pains to stand up to the desired levels. Good work...will be appreciated, forever.

006-0039

Dr. Amel Antony

Sept- 10 -2018

Subject: Comment posted in youtube Aramaic Project 100 Video- A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac Dukhrana Perunal Celebrants Rev. Fr. Varghese (Saji) Mattathil

"Indeed it was an experience worth cherishing in everyway - not only in terms of evoking piety and elevating one into higher levels of spirituality, but also the way the Syriac language strikes an inner chord Heart felt thanks to Rev Mattathil Varghese Kathanar and the choir lead by Jones Kalarickal. Also appreciate the untiring efforts of Rev Palackal Ouseph Kathanar, who leaves no stone unturned in the path of revival of this ancient heritage of ours. As mentioned its a historic event and a heavenly blessing that happened on the feast of Dukhrana. Probably it would be the Diaspora thats going to be in the forefront of this movement. - This event being a source of inspiration for the young Syro Malabareans to reclaim their patrimony. Syriac could after all turn out to be a unifying factor and I suppose the concerned holding responsible offices would consider this -instead of pushing Malayalam. Even in Kerala , the new CBSE generation is not comfortable with Malayalam

Related resource (s)
006-0038

Robert George

Sept-5-2018

Thanks Father for your wonderful works.

Your works have really helped me to learn more about my roots. I pray to Alaha that your efforts will be recognised and you will get necessary monetary support.

I hope you have some interviews/videos or other resources to share about the songs of the Liturgy of Hours of Syro- malabar church.

I’m eagerly waiting for new updates in the youtube channel.

Regards,

Robert

006-0037

Amy Catlin-Jairazbhoy

Aug -24 -2018

Hello Joseph,

How are you managing in the disastrous floods??? Where are you???

Your projects are truly inspired and inspiring. What a marvelous website!

I hope you have an opportunity to access Bake's 1938 recordings of Syrian Christians in Kerala, whether at AIIS in Gurgaon, or in Calicut University, where I deposited digital copies in January 2018. They might provide some insights into the history and audio documentation of Syrian Christian liturgy.

With my sincere prayers for your safety and wellbeing,

Yours,

Amy Prof. (Adjunct) Amy Catlin-Jairazbhoy,
Ph.D. Department of Ethnomusicology
Herb Alpert School of Music
UCLA

006-0036

Amy Catlin-Jairazbhoy

Jan -10-2018

Dear Joseph,

Thank you for your response. We do miss dear Choomar Choondal, and would love to see his 1989 letter. We saw him last in 1994, after working with him again in 1991.

I do hope his daughter "Binty" (?) is doing well now. I'm at AIFF right now on the jury and can't open your website, but hope to learn more about your project.

Must rush to the screenings. Perhaps you can make use of the Kerala materials we have archived at ARCE.

This includes Syrian Christian recordings made by Bake in 1938, and our own either from 1984, 1991 or 1994.Bishop Mar Aprem was most helpful.

Congratulations on the talk at Oxford, and best wishes for your field work in Kerala!

Yours,

Amy Prof. (Adjunct) Amy Catlin-Jairazbhoy,
Ph.D. Department of Ethnomusicology
Herb Alpert School of Music
UCLA

Related resources


PDF
006-0035

Dr. Amel Antony

Aug-7-2018

Subject -Aramaic Project-93. Fr Issac Chackalaparampil, CMI

Youtube posted comment

Thank you Fr Palackal for interviewing Fr.Isaac Chackalaparampil. Listening to the recital of Hail Mary in Aramaic is a totally unique experience . What is heartening for the present generation is the verve and passion for Syriac prayers. And the call for respecting every rite is a noble ideal- though in practical terms it is unidirectional; respect for the dominant rite , neglect curbs and restrictions for others !

Related resource
006-0034

Amel Antony

Aug-14-2018

Subject -Aramaic Project -100 A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac

Youtube posted comment

Indeed it was an experience worth cherishing in every way - not only in terms of evoking piety and elevating one into higher levels of spirituality, but also the way the Syriac language strikes an inner chord Heart felt thanks to Rev Mattathil Varghese Kathanar and the choir lead by Jones Kalarickal. Also appreciate the untiring efforts of Rev Palackal Ouseph Kathanar , who leaves no stone unturned in the path of revival of this ancient heritage of ours. As mentioned its a historic event and a heavenly blessing that happened on the feast of Dukhrana. Probably it would be the Diaspora thats going to be in the forefront of this movement. - This event being a source of inspiration for the young Syro Malabareans to reclaim their patrimony. Syriac could after all turn out to be a unifying factor and I suppose the concerned holding responsible offices would consider this - instead of pushing Malayalam. Even in Kerala , the new CBSE generation is not comfortable with Malayalam Qurbana text and the Suriyani Qurbana with its soothening melody and the appealing spiritual mood can be a game changer. Imagine a time when our liturgy through Suriyani Qurbana would no more be a matter of discord, factionalism or disunity , and on the contrary leading to an overall spiritual renewal and organic growth , enabling SMC to claim its due worth as an authentic Eastern Church May God bless Rev Elambasseril George Kathanar and let many emulate his pro active steps for a cause which many of us thought 'is beyond redemption'.

Related resource
006-0033

Robin Jacob

Aug-14-2018

Subject - Aramaic Project -100 A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac

Youtube posted comment
കേരളത്തിൽപ്പോലും സുറിയാനി കുർബാന വളരെ കുറവാണ്. അമേരിക്ക പോലുള്ള ഒരു രാജ്യത്ത് സുറിയാനി കുർബാന മനോഹരമായി അർപ്പിച്ച സജി അച്ചനും അതിനു മുൻകൈ എടുത്ത വികാരി അച്ചനും അഭിനന്ദനങ്ങൾ. കുർബാനയിലെ ഗീതങ്ങൾ ചുരുങ്ങിയ സമയം കൊണ്ട് പഠിച്ചു ഭംഗിയായി പാടിയ ഗായക സംഘത്തിന് പ്രത്യേക അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
Related resource
006-0032

Erica Hunter

July 14, 2018

Subject - SOAS-University of London Presents Aramaic Chant and Liturgy in India

A belated note to say thank you for your most interesting talk and video recording which you presented to CWC at SOAS last Monday evening. The ARAM conference has kept me busy hence the tardy replyt. Your efforts to maintain the Aramaic (Syriac) chant are making an important contribution in ensuring that this vital component of Indian Christianity will continue; after all it has had almost a 2000 year trajectory. In this way, the Aramaic chant is 'living heritage'. Speaking on behalf of the members of CWC, I am sure that they found it fascinating and giving them an insight into this rich dimension of Indian culture, as well as Indian Christianity. My one regret is that, despite my efforts, Music did not respond. Always happy to host another performance when you are next in London and hopefully there will be synergy with Music.

With best wishes

Erica Hunter

Dr. Erica C.D. Hunter,
Associate Dean of Research (Arts & Humanities)
Senior Lecturer in Eastern Christianity
Co-chair, Centre of World Christianity: www.soas.ac.uk/cwc
Dept. of History, Religions and Philosophies
SOAS
Thornhaugh St, Russell Square,
London WC1H 0XG.

006-0031 Groce, Nancy

June 5, 2018

Subject - Botkin Lecture presentation at Library of Congress (LOC),WDC

.Joseph,

Just a short note to thank you for coming to Washington last week and presenting such an excellent Botkin Lecture. I thought your presentation was perfect – filled with interesting information and nicely geared for a general audience. We also appreciated your agreeing to take part in the interview. It was fascinating to speak with you and your conversation will enrich and inform future archival researchers. It will probably take a few months for ITS, our technical division, to edit and post your talk online, but I will let you know when it goes up.

Again, thank you for coming to Washington – and sorry we missed each other on the train back to NY!

Best wishes Nancy ,

Nancy Groce, Ph.D.
Senior Folklife Specialist
American Folklife Center
Library of Congress

Related resource
006-0030

Savant Sebastian

Subject - About Joseph Palackal's efforts to revive Syriac Mass

Hi all, let me introduce myself, I am a dentist from Kottayam Dr Savant Sebastian, MDS; endodontist.. I am the young man Binu Chettan so kindly mentions in this video, who wanted Cyriac mass for his wedding.. I have hardly any knowledge in the language itself.. It’s the music and the feeling it evoked that got me fascinated years back when I first attended holy kurbana in Syriac language at Athirampuzha church.. The powerful, yet tender voice of the priest (Fr Joseph Pathil) and the passion with which he celebrated the mass was so moving that it stirred such deep emotions in me.. I was keen not to miss a single Syriac mass at Athirampuzha, ever since.. I believe that’s what every celebration of holy Eucharist should be like; the priest and the community as a whole trying to be one with Him..! Sad to say, despite the feeble attempts by the archdiocese of Changanacherry, the celebration of holy communion in Syro Malabar rite has dwindled away to mere music concerts; priests and the choir both trying to impress the community with ear deafening beats and voice modulations.. We attend countless holy Eucharists with the air of grim reality show judges with our arms folded across our chests..! At the end we leave, busily discussing among us: this priest was good; the communion song was a classic; the sermon was delivered well; the male voice was not that great, and so on..! If only the few hours we spend weekly in a church wouldn’t end up as such meaningless facades..! When will our kurbanas become something with deeper meanings, that touches our insides in a way only He can? I have always envied jacobites and those of Syro Malabar rite.. The whole community is the choir there.. the priest does not recite prayers, he sings his heart out, to lift the hearts of the community and together they become one in god..! That is what fr Saji mattathil, fr Joseph Pathil, fr Jose palackal, Binu chettan, Deepa Chechi and all these Syriac lovers are trying to say.. the music composition is amazing, powerful enough to move our stone hearts.. Slowly our eyes begin to well up, and our hearts fill with a myriad of emotions, a spectrum ranging from deep sorrow to pure joy...! The prayers and hymns are in perfect harmony, in a continuum, that our attention does not waver even for a second.. It’s like the whole world comes to a standstill..! An amazing journey in a short time that keeps reverberating in our hearts..! It changes us from within and that’s what I think the whole point is..! As the soft spoken friar, Fr bobby Jose says, ഇത് ആരുടെ മിഴികളെയാണ് ഈറനണിയിക്കാത്തത്..!

Related resource (s)
006-0029

Fr. Joseph Patthil

December 23, 2017

Subject : Syriac Hymns from Raza Qurbana

Dear loving Palackal Acha,

Wish you a warm greetings of Christmas and New Year.

Hope you are fine. I watched Achan's interview with BinuDeepa , with great joy and happiness. It is really wonderful! Super! Highly informative and vibrant . Worth witnessing and deeply convincing. Inspiring and thought provoking. Simple and attractive. I believe that it is just "God's Plan and His Intervention".

Acha it is very interesting to say that your special talent, or I would rather say "a gift of observation" and a very natural way of asking an apt questions to the right person, as you did in all the previous interviews, played a very important role here also.

Yes, altogether it is really fascinating and fantastic! May Good God make your efforts fruitful, fulfilling your dreams and visions, in and through the future generations. I talked with Sajiachan yesterday. He is also very happy about it. I'm planning to visit him during Christmas holidays. (I would like to say a humble suggestion acha. If possible, it would be better if you could add the KNDISHA CD cover also to it, anywhere in the interview-the one I gave you when we met in Germany.

It contains all the Hymns of Syiac Rasa Qurban fully and completely. The Malayalam transcript also is inserted. I think, it can be added, for example, as an additional contextual information, when they speak of the Sunday school competitions. And the CD is available in Sandesa Nilayam office, Changanacherry.) I am fine here.

Besides the regular classes in the university I learn piano and a Stimmbildungkurs' (voice training course) which helps a singer to produce voice scientifically, and sing using the staff notation. And also I am trying to notate the Hymns and Chants of the Syriac Qurbana with the help of a great musician here.

As you know it is not an easy task. Time consuming and difficult, but not discouraging. As a matter of fact- 'miles to go before I sleep'!

I do pray, may Good God bless us all.

Wish you once more the peace and joy of Christmas to all your family members also.

lovingly

Fr. Pathil

Related resource (s)
006-0028

Joseph Johney

August 4, 2017

Subject: - Contact Us Message

Reply-To - Christianmusicologicalsocietyofindia
Name
-: Joseph Johney
Country- India
How did you find us?- Web search
Message:

Hi CMSIndia,
I am proud of your efforts in reviving our traditions and culture. I have been following your youtube channel for while and I am very glad to see the variety of our traditions being portrayed well there.It was like digging out my own soul from your channels as I am very much attached to these Syriac language and the hymns. This is where I thought how I can contribute to the society. However, I might not be able to contribute much financially for this project, I have decided to contribute myself for this project.

Also, I would like to give one suggestion, which I observed while searching through our church's history. I have read that there were few representations/parishes in TamilNadu (Dindigul and Madurai) areas and even Cylone (current Sri Lanka) which were following our liturgy. However, there were no features found in CMSindia or our church (Syro malabar ) about these. These parishes were later taken by the Latin rites.

I would like to be in touch with the society and would like to contribute to it based on the leads provided from your side.

Thanks and Regards,

Joseph Johney

006-0027

Ginto J. Pottackal

July 25, 2017

Subject: - Q& A in Rome

Dear Joseph Acha,

Just completed watching the Q&A session in Rome. It was a great experience for me to learn on the golden treasures of our tradition. Thank you so much for your hard work and dedication. Praying for success in all your endeavors and may God reveal more hidden truths to you. Acha, I am also drawn to the explore more on the Sacred Art. In the beginning of the session, you alluded to the writings of Prof. George Menancheri and his works about the Christian Art in Kerala. I would like to learn more on our artistic tradition of early Christians. Could you please provide me some more guidance and insights on this area? I have added some of my works here: www.gintoart.com.

Thank again for your outstanding efforts,

Ginto Pottackal

Related resource (s)
006-0026

Fr. Joseph Patthil

July 11, 2017

Subject: - Dear Loving Palackalacha

you are a “Chosen one by God’’​

Greetings from Salzburg. I am fr. Joseph Pathil. We have talked once in SEERI during a Syriac conference.How are you dear Acha? Hope you are keeping well. First of all may I congratulate you very sincerely for the valuable contributions you have given to our Church through “the Aramaic Project’’. How committed and dedicated you are! You are doing a wonderful work. The continuing endeavor to preserve the remaining relics of Syriac musical tradition in our land is really appreciable. If you had not made such an attempt, then of course, no doubt, we would have lost it forever. I really enjoyed most of the interviews very well. It is really a great source of information for the future s research scholars. And I was really amazed to find that no one made an attempt before, to preserve this TREASURE, except one from abroad who do not belong to this Tradition at all. So it is definite that you are a “Chosen one by God’’ for this special mission. These words I write from the very bottom of my heart.


yours lovingly,


Fr Joseph Pathil.
Salzburg, 5020

006-0025

Lijo Pathikal CMI

April 15, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Dear Palackal Achan,

Happy Easter! My sincere congratulations on your great accomplishment. I felt so proud to watch and share your CNN - Finding Jesus documentary. I have invited a few of my parishioners and few other friends to watch it and they all enjoyed it. Fr. Ampat and Fr. Sebastian Kallarackal shared their joy and salute to you on your dedication and persistence into this project. As always you are my inspiration. Thank you for all that you do. Some of them asked me about the possibility of downloading the video and showing it at the church. I tried but I could not find it in CNN site. How is your health? Hope you feel better. You are in my thoughts and prayers. I really like the new design of our website. Excellent work.

Love and prayers,

Lijo

Fr. Lijo Thomas CMI,
LA 71220

006-0024

Jos Boban Thottam

April 12, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Dear and Rev Father Joseph.

I watched the CNN program with your commentary, it was very gratifying to see a prominent news source CNN featured Kerala Catholics and acknowledge the historical fact that St.Thomas came to India. Thank you hope we can see many such contributions towards our heritage from you

Jos Boban Thottam

006-0023

Anie Thaila

April 12, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Your presentation on CNN was excellent. It was a proud moment for all of us.I expected you to sing in Aramaic too.Hope to see you again on the world 's biggest and favourite TV platform CNN. Congratulations on your amazing performance.

Anie Thaila

006-0022


Dr. Martin Thomas Antony

April 5, 2017

Subject:- Re:Our story on CNN

Dear Father,
Great News.Iam waiting to watch the programme, but it will be at 02:00 am on Monday UK time.
Would the programme be uploaded in the CMS India website?
Would you be able to get the full recordings of the SyriacRaza at Champakulam to upload to CMS India website? This will be a great present to Champakulam Church as it has become a Basilica now.

Thank you very much for your efforts to uphold our mother Church and our traditions in the International level. No one has ever done such an effort. After Placid Joseph Podipara CMI, it is Palackal Joseph CMI who is taking our Church to the next level.

I don't have any special instructions. I just wanted to say that I have been following your work for the past two years and I really appreciate your work and I have learned a lot! In terms of music, liturgy, church history, Kerala culture. Thanks!


With regards and prayers
Martin Antony

Dr. Martin Thomas Antony,
WA6 0FH

006-0021

ANIL METHIPARA

April 5, 2017

Subject - About thecmsindia.org and youtube videos

Dear Father Palackal,

I first want to apologize for my delayed response. I was surprised but very glad that my note was able to have that impact on you and your team! I would have never imagined. Your very personal reply to my message was a pleasant surprise for me too. Thank you for sending it. I could have elaborated a bit more on my note if not for the character limit but my note captures my general feelings. I have always been interested in learning more about Kerala and church history, but I stumbled upon your website and youtube videos after staying one summer in Kerala a couple years ago. I also took a class in college later that year about music in India and got a chance to read a couple of your articles.

I do not mind if you post my note onto the homepage. I have attached a photo to the email.

Also, I was wondering if I could share your email address with a very close friend of mine who is also familiar with your work, and I am sure he would love to connect with you. He is currently studying Syriac at SEERI in their masters degree program. He also recently took up voice lessons with a Jacobite priest there. He was telling me a couple weeks ago that he has started to learn to sing the Nicene Creed in Syriac. He has several interests related to Syriac, but some that he has mentioned to me include helping make the Syriac language and grammar more approachable and compiling Syriac music texts with their transliterations, and ultimately making it easier to re-incorporate Syriac into liturgical and daily practice. I know that his interests have significant overlap with your Aramaic Project which is why I think it would be great if he was able to connect with you. Please let me know if that is okay.

Best,
Anil

006-0020

Jerry Amal Dev

April 5, 2017

Father, nobody thinks in the terms you are thinking about these things. Nobody pays attention to these things in the historic perspective, in the growth of events , growth of institutions in the church and are. So it requires people like you to bring these things up. Otherwise we will just keep floating.
006-0019

Mar. George Cardinal Alancherry

April 5, 2017

Subject - Syriac Chants

I will request you one thing that you propose certain Hymns in Syriac like Puqdana kon’ , Thesbotha Alaha , Lagumara, Khandisha Alaha and some text words that could be introduced during the celebrations in Malayalam or any other language. Please create a recording of these chants and i can propagate.

Related resource (s)
006-0018

Rev. Fr. Sebastian Sangoorikkal

April 5, 2017

(Thank you so much for extracting the knowledge of Syriac language which is melted into my blood....) Only people like you, not many, not many at all, should take these things out of me. Otherwise I can’t express these Syriac chants are in my blood.
006-0017

Fr. Paul Kodamullil

April 5, 2017

I really appreciate the effort you are making for the promotion of Syriac language. Thank you Fr. Joseph Palackal for planning this program and interview. There are not many priest who has doctorate in Music and we may not have someone like you with the talent, knowledge and passion in the Syro Malabar Church, in the CMI congregation or in the whole world. I am happy and proud of associating with you.
006-0016

Mr. Sebastian Menachery

April 5, 2017

Mr. Sebastian Menachery I thoroughly enjoyed listening to your presentations. Very Well done. I am sure God’s blessings will be in abundance with you for your project
006-0015

Mr. Tony Augustine Allenchery

April 5, 2017

I look forward to another opportunity for interacting and meeting with you. Thank you father, it was wonderful listening to you, this morning. My tradition is Syriac tradition and reviving that is reviving and finding my roots. Primarily, if we can provide the meaning of the Syriac chants and prayers, that can be included in the daily prayers.Wonderful Father, and all the best and I look forward to another opportunity for interacting and meeting with you.
006-0014

Paul Varkey Parayil

December 29, 2015

Subject: Reply- donation inquiry

Dear Fr. Joseph,

Thank you for your quick response and the Paypal details -- I will email back later again when we finalize plans and set it up.

I discovered the Syrian Christian roots and heritage of my own church (the Marthoma Church) after my college days. I was attracted by the beauty of our heritage and how the liturgies (both East Syriac and West Syriac) adorn and proclaim the Gospel of our Lord Jesus so clearly. It was also fascinating to learn that the Kerala Nasrani (Syrian) churches span all denominational families (Catholic, Orthodox, Protestant and Assyrian).


I am very interested in doing my small part to contribute to preserving this heritage, esp. with the Kerala churches being somewhat of a bastion for it, given the intense persecution experienced by our brethren in Syria, Iraq and Iran. One of my core passions is to see faithful translations of the liturgies into English --- in a way that does not lose the original melodies of the chants. I know that the Marthoma church has come a long way in this project, but there is much work yet to be done.

I learnt about your work first through the Youtube video of your beautiful, almost angelic, rendition of "Qaddisa Alaha" at the National Shrine in Washington DC.

It is curious that the Syro Malabar hierarchy has yet to officially support your work or recognize its importance. I pray that the doors will open in that direction as well.

Have you ever sought to collaborate with SEERI? It would seem like an ideal place to house your project.

Thank you for your scholarship, passion and work in the Lord.

With regards,
Paul

Related resource
006-0013

Tobin Thomas

November 9, 2015


Subject: - Thank You

Dear Palackal Acha,

I am a Knanaya Catholic living in Houston, Texas. I just wanted to say thank you very much for your Aramaic project and all that you do to preserve and protect our Syro Malabar musical heritage. I am a History Education major (I will be a teacher in one years time) and I absolutely love both history and the humanities. With this in mind, I fell in love with the musical heritage of the Syro Malabar Church and our Syriac Roots. At first I was only researching the history of our Church and the Knanaya Community but later the Syriac roots of the Church and our liturgical music truly astounded me. I have watched many of your videos on Youtube and they have really given me so much knowledge that I did not have before. Perhaps one of my favorite hymns is the Knanaya Wedding Chant Bar Mariam and I was wondering if you could send me a Syriac to English side by side translation. Also I was wondering if you could share some knowledge with me on the old Knanaya Purathana songs, I have always wondered the deep meaning and origins of these old wedding songs that we sing. Once again Palackal Acha, you are truly a gift to the Syro Malabar Church and I really hope you continue your mission.

Best Wishes

Tobin Thomas

Related resource
006-0012

Martin Thomas Antony

November 1, 2015


Subject -In response to the video : Aramaic Project-52

Dear Father,

I have watched the latest upload of Mr Sebastian Menacherry. It was wonderful. Thank you for identifying and introducing such a wonderful person to the community. I feel so envious about him. His knowledge and interest in our heritage is so commendable. He even remembers such chants used only once in an year in our Church.The talents and knowlegde of such resource persons should be used well to recapture our lost heritage. Let the Lord shower him all the Graces. Thank you once again Father, you are doing a historical task.


Dr. Martin Thomas Antony,
(MBBS, FRCS, Dip in Lap. Surgery, Dip. in Health Management.)

Related resource
006-0011

Sherring Thekekkara

October 20, 2015

Subject: - Appreciation and thanks from a member of Malankara Orthodox Syrian Church

Dear Dr. Palackal,
I chanced upon the Aramaic project a few weeks ago and since then would have listened to most of the renderings . God Bless you for taking this noble mission on and preserving these musical gems and heavenly language for our next generation. My church and yours carry the same apostolic and unbroken faith rooted in tradition, we are but the same people separated more by twists of history rather than doctrines and dogmas. Hope your efforts will inspire some of our elders to revive the West Syriac rites too in a systematic way on the web. Just a small gift for you to listen when you have time Video

Best regards

Sherring Thekekkara

Dubai
PS: It will be a pleasure to host you if you pass by Dubai, please let me know

006-0010

Johny P David

October 16, 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project-50A

Excellent It is so touching. The sanctity of Aramaic and the beautiful translation into Malayalam both achived its intended purpose. Sincere appreciation to Rev Dr George

Related resource
006-0009

Varghese Pathikulangara

October 10, 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 44;

Prayerful greetings!

Priy Joseph Acha,
Prayerful greetings! Hope you are doing well! Only recently I happened to come across our interview uploaded in youtube. Thank you so much for this noble work! May the Lord be always with you in all such noble effort to promote our culture and tradition. My health condition not much better. Wishing you all the best, with special prayers, thanks and regards, pathikulangarayachan. A Chavara style prayerful reflection on ISHO is attached for convenient consideration!

Varghese Pathikulangara CMI
Dharmaram College
Bangalore - 560 029, INDIA.
www.pathikulangara.in

Related resource (s)
006-0008

Martin Thomas Antony

August 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 26

It is wonderful to watch these young children singing syriac chants.Very glad to know that their master, Mr Baby Anamthuruthil is handing over what he experienced in his childhood to the young generation. I hope these children also keep this tradition alive and active. These children are really the hope of our community. I think the Lord is working through Mr Baby and these children to make changes in the way of our worship by using the sacred language of or Lord. The Holy Spirit is now really working and influencing the church through these ordinary children (Lucky children) and their master. God bless them.

Related resource (s)
006-0007

Amel Antony

July 13, 2015

Subject:-- Compliments about Aramaic Project

Dear Rev Palackal Ouseph Kathanar,

Greetings from Kochi!

Hearty congrats for taking up this Aramaic project !!. It was an eye opener and thanks to your efforts it rekindled my interest in Suriyani. I stand in awe at the stupendous achievements of Rev, Emmanuel Thelly , Rev Thomas Arayathanal & Guru Yohend. Listening to Rev. Koonamackal on Youtube, the next thing to do was to meet him . Dropping in at his Dayara and interacting with him on our history and suriyani heritage was indeed remarkable. Its a matter of joy and pride that Rev Kallarangatt can offer Qurbana in Suriyani. As I would see it , yo've preserved our heritage for posterity and I'm sure that future generations would refer to you as a zealous missionary who breathed vigour & vitality into the ailing body of Eastern Suriyani. Has the CD of Suriyani Qurbana been released? Would like to purchase one .

Love, regards & prayers,

Dr. Amel Antony

Related resource (s)
006-0006

Joju Jacob

July 9, 2015

Subject:- On Syriac and B'eda d'yawmaan

Dear Fr. Palachal,

I have seen the video "Aramaic Project-Part 26. Children's Choir at Suriyanippally, Palluruthy, sings "B'eda d'yawmaan".

"B'eda d'yawmaan" had been singing in Thuruthy St. Mary's church belongs to Changanacherry as some of the elders are aware of it. I am not sure who all are alive now.
You can read the story here: http://mtnazrani.blogspot.in/2012/04/blog-post_5188.html. But unfortuately I couldn't hear that in my childhood as by that time they had switched to Malayalam song in the same tune...but not a translation of the orginal. It is being sung still there during the feasts.

O Mathave...Svarga Rajgni..nin prakasham sooryanekkal.
Fr. Immanuel Thelly has translated this to Malayalam and you can read this here:
In Major feast, they used to take the statue of Michael outside the chappel at that time they used to sung some Syriac songs. According to my knowledge that was some parts of Rosary in Syriac.
Any way thanks for all the work that you are doing to support Syriac and document the Syriac heritage in the form of videos.

In the love of Isho M'shiha,
Joju George Jacob

Related resource (s)
006-0005

Isaac Chackalaparampil

July 19,2015

Subject- About Syriac Songs

പ്രിയ പാലക്കലച്ചാ,
ഞാൻ അങ്ങയുടെ ഇ-മെയില് കണ്ടായിരുന്നു. അതിൽ ഉൾപ്പെടുത്തി വിട്ടിരുന്ന വിഡെയോയും കണ്ടു. ആ ശങ്കൂരിക്കൽ അച്ചൻ സുറിയാനിപ്പാട്ട് പാടിയത് േലായിരിക്കുന്നു. പക്ഷെ, ചുമ്മാ അവിടേം ഇവിടേം ഓർത്ത് പാടിയതാണ് കണ്ടത്. അദ്ദേഹമൊക്കെ ചത്തുപോകുന്നതിനു മുൻപ്, അങ്ങേർക്ക് വശമുള്ള പാട്ടുകൾ അതിന്റെ ടെക്സ്റ്റു വെച്ച് ഓരോന്നും മുഴുവനായിട്ട് പാടിച്ചു പിടിച്ചെടുക്കാൻ പറ്റിയാൽ നല്ലതെന്ന് പറയുകയായിരുന്നു.ആ പെണ്‍കൊച്ചിനെക്കൊണ്ടു കമ്പേൽ മാറൻ പാടിപ്പിച്ചതും കൊള്ളാം!

എന്റെ സുറിയാനി വിജ്ഞാനം അത്രക്കില്ലാ! എന്റെ നോവിസ്യാത്തും ജൂനിയാരേറ്റും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ, സഭയിൽ സുറിയാനിയും നിന്നു! നാട്ടിൽ നിന്നൊക്കെ ഇറങ്ങിപ്പോന്നതുകൊണ്ട്, സുറിയാനിപ്പുസ്തകങ്ങളും കണ്ടിട്ട് കുറെയായി. എന്റെ കയ്യിൽ മേന്പോടിക്കു ഒരു ചെറിയ പുസ്തകമുള്ളതു "ക്സാവ ദ് തെശ്മെശ്താ ദഹലാപ് അന്നീദെ" എന്ന അച്ചന്മാരുടെ ശവമടക്കു ക്രമമാണ്. അതൊക്കെ ശരിയായിട്ടു പാടാൻ എനിക്കെങ്ങും അറിയാനും മേലാ!! ഇപ്പോൾ സുറിയാനി വായിച്ചാൽ അത്രയ്ക്ക് മനസ്സിലാകുകയുമില്ലാ! ആളുകളെ പറഞ്ഞു വിരട്ടാൻ മാത്രം സുറിയാനിയേ ഇപ്പോൾ കൈവശമുള്ളൂ! 'ആകാശങ്ങലിളിരിക്കുന്ന'തും 'നന്മനിറഞ്ഞ മറിയ'വും അറിയാം! ആളുകളുടെ കണ്ണ് തള്ളിക്കാൻ ഇപ്പോൾ അത് മതി!!

ഞാൻ ഏതായാലും ഇക്കൊല്ലത്തെ സീയെമ്മൈ കണ്വെന്ഷന് പേരും കൊടുത്തിട്ടില്ലാ, വരാനോക്കുകേം ഇല്ലാ. എന്റെ ഈ എഴുപത്തൊമ്പതാം വയസ്സ് തീരാറാകുന്നതുകൊണ്ടു, ഈ മാസം 25 നു, പാസ്റ്റരുദ്ധ്യോഗം വിട്ടൊഴിഞ്ഞു, കുറച്ചുനാൾ പുതിയതായി വരുന്ന പാസ്റ്ററിനു (Palamattam) അസ്തേന്തിവേലഎടുത്തു, നാട്ടിൽ വല്ലിടത്തും ചെന്ന് ചുരുണ്ടുകൂടി കിടന്നു, സമയമെത്തുമ്പോൾ വടിയായി, സ്വർഗം വരിക്കുക എന്ന ഒറ്റ പ്രോജെക്ടും കൂടിയേ ബാക്കിയുള്ളൂ! ആകയാൽ നാട്ടിലോമറ്റോ വെച്ച് കാണാമെന്നു ശരണപ്പെടുന്നു.

സ്നേഹത്തോടെ,

ഐസക്കച്ചൻ

Related resource (s)
006-0004

Yawsep Mathai

July, 2015

Subject - In response to the video : Project - Part 19

syro malabar sabhayukkuu nashtapettu kondirikkunnaa suriyani bhashyayum aradhanakramavum veendum orrkan oru avsaram tharunna dhanuu Malpan Joseph Achan arambhichaa aramic project... achaa, ee project nannayii munnotuu pokan ee eliyavan ennum prarthikkunnunduu... Malpan George Koyilparambil oru nallaa suriyani pandidhanuuu... adhum ernakulam angmaly roopadhayil suriyani ariyavunnnaa achan marundu ennuu parayumbol adhu syro malabar sabhaykku pradeeesha nalkunnnadhannuu... syro malabar ennaa peeril SYRO ennaal syriac anennuu polum ariyatha sabhamakkallee ee projectinnuu unarthan sadhikkatee..


eeshoo mishihayikku sthudi ayirikkattee

Related resource
006-0003

Johny Mathew

March 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 18

Father, I really appreciate your hard work to get back our Syriac heritage in the community and all the best to you father

Related resource
006-0002

Ajay Mathew Jose

January 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 15

It would be great if some Aramaic chants and prayers were incorporated into the Syro-Malabar missal. It takes you back to your roots. Listening to songs like 'Qaddisha' evokes in me, a fragment of memory that must have passed on to me through my genes which makes it quite familiar even though I have no knowledge of the language.

Related resource
006-0001

Saju Chackalackal, President, DVK

July 21, 2014
Subject - Denha Endowment Lectures given by Dr. Joseph J .Palackal

Dear Father,
Greetings.
I write these few lines to thank you for your gracious presence and excellent lectures that you offered at DVK for the Denha Endowment Lectures.I could be present only for the first lecture after the inauguration (as I had to go for another meeting of the moral theologians). This lecture which I participated was excellent and insightful. I thank you for the same, especially for the painstaking research that has gone into this work. I am sure that the second one was equally well received. I hope that Fr. Francis Thonippara wlll take the measures to see that your lectures are published.I had to leave for Pune as I was part of the group that went for the Lavasa blessing; so, I could not be present for the afternoon.As usual, everyone was mesmerized by your singing and chanting; and your Excellent English pronunciation and the play with apt idioms also were well received by our audience. To be very frank, I felt proud of having such a great confrere and I thank the Lord and our beloved Congregation for the wonderful gift that you are.

Thanking you once again, and wishing you all the best and God's abundant blessings,

Saju

Aramaic Project

( User Reviews & Comments )


Total Comments - 72
Ref. Code From Comments
006-0072

Amel Antony

14 May, 2020

Subject - Aramaic Project 190 - Crowning of Anju Koovaplackal & Bijo Kattuvallil reclaiming an old tradition

The trend is catching on and its a welcome sign . However we cannot rest on our laurels, because other Eparchies have to join this movement . Once the movement gathers strength , definitely both crowning ceremony and 'Bar Mariyam ' would become optionals in the officially approved Text . Of course the biggest advantage is that AP has got a wide reach among the young and especially the Diaspora .

006-0071

Jerin George

11 May, 2020

Subject - YouTube Comment - Aramaic Project III - 2

Hello Fr. Palackal,

Thank you for your kind words! We can definitely correspond via email. As a member of a church that follows the West Syriac tradition, I can say that your work is important, not just for the preservation of the East Syriac tradition of the Syro Malabar Church, but for the Malankara/Malabar Syrian Christian community as a whole. You definitely deserve more subscribers and I'll reach out to as many people as possible to make that happen. May God bless you and your tireless efforts!

Also see the previous comment (006-0070) below

006-0070

Jerin George

11 May, 2020

Subject - YouTube Comment - Aramaic Project III - 2

Hello Fr. Palackal,

You replied to my YouTube comment about an hour ago. I am reaching out to you as a result of your request. I have been an avid watcher of your videos since late last year and I have to say that you produce amazing content! I am a youth in the Mar Thoma Church that deeply admires the Syriac tradition, both Eastern and Western. I also am a self-styled "history nut" with a passion for church history, even though my degree is in the sciences. Even though my knowledge is somewhat limited compared to our Kaseesas, I'll try to share as much as I can in order to help!

Looking forward to hearing from you,

006-0069

Fr. Rajeev Philip

7 April, 2020

Subject : Pesaha Appam Murikkal Question

Hi Palackal Acha,

I noticed in this video that you spoke very passionately about this topic.(link to Aramaic project 168)

I'm also learning more about this tradition of the pesaha appam murikkal. I don't think most families even know that this is tradition that can be done at home since it is so often done within the churches.

I'm finding that there are different versions of the prayers. I have found two so far and have attached them here in this email. Could you comment on which prayer is which? Does it matter which prayer is used at home?

006-0068

Dr. Sr. Celine

Jan 13, 2020

Subject -Greetings to Dr. Joseph Palackal CMI

Respected father,

Greeting from Dr. Sr. Celine DST (MarSleeva Medicity, Palai)

I write this few lines to appreciate and congratulate you dear father for your marvellous works from 2017 I regularly following your youtube page Aramaic Projects. I am a person who interested in Aramaic language more than that our Syriac Liturgy and our traditions. I got inspired by your work and started to learn Syriac language by myself, also I learned many Syriac chants from your videos like Sahadeenanmar, Qambelmaran, Kandisha alaha & Syriac qurbana. I wish that our new generation get inspired by your works and follow it. I assure my prayers.

Dr. Sr. Celine DST
MarSleeva Medicity,
Cherpunkal, Palai

Reply

Dear Dr. Sr. Celine,
Thank you so much for taking time from your busy schedule to write those encouraging words. I truly appreciate that. Those words are the true rewards for our efforts..
It is fascinating to see how you differentiate Syriac language from its application in Syriac liturgy. No one has responded in that manner albeit many of my comments in that regard. The language itself is worth preserving and promoting irrespective of its use in liturgy. The sound of a language is as special as the sound of a species of bird. THank you for highlighting this aspect. If you are willing I would like to have an onthe camera conversation with you on this matter and publish it on our channel. My next visit to India is in July.
I am copying this mail to our team members who will be as thrilled as I am with your email.
May God bless you in your ministry. And please send us suggestions to improve the format of our site www.aramaicproject.com byDr. Sr. Celine

Followup by Dr. Sr. Celine

Respected Father,

Sorry for the late response. At the same time thanks a lot for your quick response to my mail which was unexpected. It would be a great opportunity for me to have a conversation with you. I got the inspiration to learn Syriac language and the eastern traditions from your videos. I hope it will help others also to get inspired. My constant prayers will be there with you and your team for the success of your endeavours.

006-0067

Joy Thomas Vallianeth

20 Dec, 2019

Subject :- Aramaic Project - Part 16. Koonammakkal Thoma Kathanar in conversation with Joseph J. Palackal

Father Joseph Palackal is doing a wonderful job. Request that west syriac traditions ( syro-malankara) also be brought out and chants and history recorded. We do not find many syro-malabar ( east syriac) churches in south Travancore but are concentrated in the northern regions of Travancore and Kochi ! Is it because, the 9th century migrants to Kollam belonged to the west syriac or Antioch tradition as they came from the regions around the present day Mosul of Iraq ( or Ninevah mentioned in Bible ) in 823 AD where as the 4th century migrants to Kodungallore belonged to the east syriac tradition?

006-0066

C. J. Lazar

Nov 6, 2019

Dear Fr. Joseph ,

I watched several of your interviews and read articles on your website. I am amazed at the amount of material you have collected and presented. The way you unpack complex subjects to an international audience is remarkable. Case in point being your address to the American Library of Congress, which made all Indians proud.

This website is a treasure house of information on church history and it’s rich heritage. I’m certain that the future generations will thank you for this fascinating endeavor you have taken on by racing against time. Thank you for your contributions in preserving our rich heritage. Please continue the stupendous work and I wish you all success.

CJ Lazar
Houston, Texas, USA

006-0065

Amel Antony

Oct 9, 2019

Subject : Fr. Cyril Thayyil: A Promise to the future of Syriac chants in India

Thayyil Cyril Kathanar is indeed a beacon of hope for all of us who cherish our Syriac tradition and earnestly wish for a revival . From the interview , its clear that the lamp lit by Rev Palackal Ousep Kathanar is going to enlighten many , through the likes of Thayyil Kathanar and Mattathil Kathanar . What differentiates Thayyil Kathanar is his ardent passion for the language and East Syriac Liturgy . At the same time he is willing to experiment , to make it more appealing for the youth . Solemn Qurbana should be sung in the traditional manner , but new tunes should be encouraged to extend the reach . I'm glad that efforts are on in Chicago and also in Pala to that effect .


The next logical step would be to bring out an album of traditional Suriyani songs to the accompaniment of modern instruments . From our side the laity should petition our Holy Synod to start teaching Syriac in our Major Seminaries . If Greek , Hebrew and Latin can be taught , how can Syriac be left behind ? It's a matter of shame that most of the Syro Malabar Priests do not even have a working knowledge of Syriac . On the contrary Syro Malankara Church is steadfast in its allegiance to West Syriac language and traditions . Lets hope that Bilingual Qurbana would gain much acceptance among the faithful .
May the Almighty bless Palackal Kathanar and Thayyil Kathanar to continue with their efforts.

006-0064

Tensen kalarickal

Oct 3, 2019

Subject : Fr. Cyril Thayyil: A Promise to the future of Syriac chants in India

Rev. Fr. Thaiyyil is a blessing to the Syro Malabar church especially for those who love Syriac liturgy. A great talent... soulful singing! Another dedicated, devoted and talented priest like Rev. Fr. Saji Mattathil. The topics discussed in the interview are very relevant, informative and inspiring. Many thanks to Rev. Fr. Joseph Palackal for his great initiative and tireless effort in preserving, propagating and popularizing the rich Syriac liturgy! I am sure that Rev. Fr. Palackal’s interviews would be a great asset for the generations to come! Congratulations and God bless!!!

006-0063

Anu James

September 30, 2019

Subject : Marriage of Ribin Jose and Reshma: Reclaiming an old custom

I honestly can't get over how beautiful and meaningful this ceremony is ! ? The Syriac chants sung in malayalam are also heavenly and the choir has done a Great job in that !

006-0062

Sijo Mathews

August 1, 2019

Subject : Marriage of Ribin Jose and Reshma: Reclaiming an old custom

Really brave step of incorporating old customs. Also Achans earthly voice really stands out... very nice

006-0061

Edwin Jose

August 1, 2019

Subject : Marriage of Ribin Jose and Reshma: Reclaiming an old custom

വേരുകൾ ദുർബലം എങ്കിൽ വൃക്ഷം തീർച്ചയായും അധഃപതിക്കും. എന്നാൽ വേരുകൾ ശക്തമെങ്കിൽ മരം മുകളിൽനിന്നു വെട്ടിയാലും വീണ്ടും തളിർക്കും. ഇത് നമ്മെ പ്രകൃതി തന്നെ പഠിപ്പിക്കുന്ന പാഠമാണ്. ഇത് എന്നെങ്കിലും ഒരിക്കൽ സിറോ മലബാർ സഭ മനസ്സിലാക്കട്ടെ എന്ന് ഞാൻ മാറാൻ ഈശോ മിശിഹായോടു പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു<

006-0060

Amal Antony

August 29, 2019

Subject - Sophia Chirayil sings Syriac chant during personal prayer

There is nothing more heartening than seeing one's efforts bearing fruit and I'm sure Rev Palackal Kathanar would have felt so , interviewing Sophia Chirayil. Our only prayer is that , let a thousand flowers bloom in the garden of Aramaic heritage & Chants !

006-0059

Amal Antony

August 15, 2019

Subject - Qandisa alaha during bilingual Qurbana at Syro Malabar Convention in Houston

Yet another proud moment for the faithful of SMC . Bilingual Qurbana is catching on and yes the enthusiasm of the youngsters is so heartwarming . Let me place on record my deepest appreciation for the sincere efforts and perseverance of Rev Palackal Ousep Kathanar in making this possible When a section of the SMC in Kerala is still unable to come to terms with the history , identity and unique Patrimony of the Church , St Thomas Diocese of Chicago stands tall as a beacon of hope . Lets pray that these videos would be watched by many and they would in turn get inspired to demand bilingual Qurbana in their Parishes Even as we edify ourselves in reclaiming our liturgical heritage , its a time for introspection as well. His Beatitude is unable to celebrate a Bilingual Qurbana in Ekm Angamaly Archdiocese for obvious reasons . For that matter even the Qurbana as decreed by the Holy Synod is an anathema for a section of the clergy and they indulge in wanton additions and deletions . However lets dream and hope for a day when the SMC - would stand united as a church of the East Syriac tradition enriching this great Catholic Communion

006-0058

Sebastian S

August 14, 2019

Subject - Institution Narrative in Syriac during bilingual Qurbana at Syro Malabar Convention

This was one of the most memorable moments of this Qurbana! To hear the words of consecration in the language of our Lord... It felt like I was there on the night of Passover with the disciples.

006-0057

Micky Finn

August 13, 2019

Subject - Aramaic Project 143- Dr Joseph Palackal introduces two Syriac chants during Qurbana in Houston (Armaic Project)

Dear Fr. Joseph,

Thank you for the English captions....so appreciated by your English speaking followers...the chants, always soul reaching, are more meaningful.

( Source - Comments from -facebook/aramaic-project page

006-0056

Arnold Gregory Alphonso

August 4, 2019

Subject - Mr. Jerry Amaladev

Dear Mr. Joseph,

Very delighted and thank you so much for your reply. (I hope I have addressed you properly).

I will surely send an email to Mr. Jerry Amaladev about it.

Thank you again for the wonderful videos. I was fascinated by the Christian heritage of Kerala and it has been very helpful understanding the history behind the various forms of sacred music in Kerala, and how it evolved over time.

Kind regards,

Arnold

006-0055

Abin Koovaplackal

April 15, 2019

Subject: CD of Syriac chants: Qambel Maran

Dear Palackal Acha,

I am Abin Koovaplackal from Melbourne, Australia. Originally I am from the Eparchy of Palakkad. I am a nurse by profession and has migrated to Australia in 2011. I am married to Simi. She is also working as a nurse here. We got a kid Thomas - to be 3 yrs in May and Simi is carrying now. Firstly I would like to congratulate you for the great work you are doing through the Aramaic Project. It is really inspiring and courageous. I pray the Holy Spirit guide and help you in your endeavours. I have attended a Mass celebrated by you in Canberra years before I remember buying the Margam CD and some posters. However, I recently came to see your youtube channel which is a great source of exciting information Truly we study history of people around the world, but know little about our own history. Though we Syro Malabar Christians claim that we have a faith that hails from St. Thomas the apostle, It is really eye opening that historical evidences that connects us to the Apostle are fading away unnoticed. It is really sad that our generation has no clue about any clue of the rich heritage we had.I still remember my late father used say that in his childhood days the mass was in Suriyani and later it was changed to Malayalam. But he didn't had any further idea regarding it. Not to blame anyone, we Indians are generally poor in documenting and transferring our history.Now regarding the CD, I can buy the original CD and booklet. I am happy to bear the postal charges too. Please let me know how to make payment. Do I just click through the donate button? But acha I would like to have the electronic version of tracks too if its possible for you.

Secondly, I would like to tell you that I am interested to learn Syriac language also. I came to know through your videos the initiative of priests like Koonammakkal Thoma Kathanar to teach Syriac to the common people. However, being living here in Australia, what are our options here. I truly look forward to learn the language so that at least I can pass it to my kids.

Moreover, I would like to extend my full thoughts and prayers for your great mission and I wish you success.

Thank you very much Acha

CD- Qambel Māran Syriac Chants from South India

006-0054

Robert George

Feb 11, 2019

Subject - Dr. Joseph J.Palackal, CMI introduces Syriac chants at his native parish.

ഒരു പാത്രം പായസത്തിനു വേണ്ടി കടിഞ്ഞൂൽപുത്ര സ്ഥാനം കൈവിട്ട ഏസാവിനാപോലെയാണ് സിറോമലബാർ സഭ ... പിന്നീട് അവകാശം പ്രാപിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിച്ചപ്പോൾ അവൻ തിരസ്കരിക്കപ്പെട്ടു..കണ്ണീരോടെ അവൻ അത് ആഗ്രഹിച്ചെങ്കിലും അനുതപിക്കാൻ അവന് അവസരം ലഭിച്ചില്ല നഷ്ടപ്പെട്ടുപോയ സുറിയാനി പാരമ്പര്യം വീണ്ടെടുക്കാൻ അവൾ എത്രമാത്രം ആഗ്രഹിക്കുന്നു ..കഷ്ടപ്പെടുന്നു..

006-0053

Joy Kaniamparambil

March 3, 2019

Subject - Josetta Jarly teaches the Syriac chant "We hu nehade" from Raza

Really good & interesting. Congratulation to the teacher & her student. Both are equally good Thank GOD. Our second generation is also equally good in Suriyani Songs. Best Wishes to both.

006-0052

Abu Alex

March 17, 2019

Subject - Syriac chants during the Nuptial Qurbana for Abu Alex and Stephy Joy

My sincere thanks to Christian Musicological Society of India and Fr.Joseph Palackal CMI. This YouTube channel is a real inspiration for me and so many others.

006-0051

Theresa Poganik

March 05, 2019

Subject - Aramaic Project 121 - Dr.Joseph J Palackal, CMI at the AMERICAN LIBRARY OF CONGRESS

Thank you for sending these links. I enjoyed watching your interview with Ms. Groce from the Library of Congress. I enjoyed hearing you sing. This all helped me to understand what you are accomplishing. Father, you are a national treasure !!!

006-0050

Don Bosco

March 2, 2018

Subject - Aramaic Project 70 Solemn Sung Qurbana in Syriac. Fr. George Plathottam

fr george plathottam of blessed memory....he is the inspiration behind the revival of syriac language in syro malabar church......thank u father....poosh bashlamma kahna dakya.....

006-0049

Mary Alex

March 2, 2019

Subject - Aramaic Project 70 Solemn Sung Qurbana in Syriac. Fr. George Plathottam

We must have Syrian Mass at least once in a month. Else, how are our youth and children going to know their rich heritage,? Already so many people are ignorant. It is truly sad.

006-0048

Amel Antony

Feb 18, 2019

Subject - Aramaic Project 121 - Dr.Joseph J Palackal, CMI at the AMERICAN LIBRARY OF CONGRESS

Informative and interesting. Listening to this interview , I do hope that many would be motivated to rediscover our Heritage and Patrimony. Rev Palackal Ousep Kathanar can see his efforts bearing fruit- more groups coming into Social media, discussions on FB and so on. Its so heartening to know that Qambel Maran is going to be redone . At the same time many of us look forward to a book from you- to start off , it could be your Doctoral Thesis !

006-0047

Amel Antony

Feb 3, 2019

Subject - Aramaic Project-116. Mebin John (Rooha Media), on a mission to promote the Syriac heritage

An inspiring interview indeed ! The story of Mebin John is going to have a cascading effect on the younger generation . For those who thought that Syriac tradition is irretrievably lost , Rooha Media is a befitting reply. Mebin has imbibed the true spirit and passion of HE Late Eugene Cardinal Tisserant - " I love your Church , because I know its history ". Also it shows that , if you are determined and passionate regarding Syriac traditions and language , you can make a difference in your own way. With the huge success of the Syriac Music competition and the on going Speech competition regarding Ecclesiastical vision of Mar Paremakkal, its great going . Lets pray to Almighty that this movement acquires a critical momentum, that can sweep away the cobwebs of Latinisation and help us reclaim our identity as a Church of the East Syriac Tradition

006-0046

Ahmed Shameer

Jan 24, 2019

Subject - Aramaic Project 115 - Syriac words in Malayalam prayer vocabulary: Antony & Elamma Pathinaril

It is very important to record this so that we know and understand how a language and its vocabulary is evolved over a period of time. Great effort.. This will be very helpful for scholars..

006-0045

Prema Antony

Dec 11,, 2018

Subject - Aramaic Project-109. Dr. Joseph J. Palackal's lecture at The American Library of Congress

To revive a dying tradition , it is important to create a wider audience and that too among the intelligentsia. Dr Joseph Palackal's lecture is a conscious effort in this direction. The Portuguese Missionaries ( Franciscans were an exception ) , and the historians that followed painted Mar Thoma Christians as Nestorians and Schismatics.' Sagdinan Mar and Bar Mariyam' are the living traditions which attests to the orthodoxy of Mar Thoma Christians. Languages become extinct when they are no more spoken /used by the concerned. Despite a low level of Syriac literacy the language survived thus far because it was the liturgical language and the faithful made the connection to 'Isho Mishiha'. For Syriac to regain its lost glory , liturgy has to become bilingual with introduction of syriac chants wherever possible. Simultaneously there has to be a campaign to spread this awareness about the rich Syrian tradition and heritage Let us give up this dichotomy - Being a proud Syro Malabarian and at the same time denying the Syriac Patrimony !

006-0044

Akhil John

Oct 26, 2018

Subject: Comment posted in youtube Aramaic project 71- Fr. Varghese (Saji) Mattathil in conversation with Dr. Joseph J. Palackal

Those memorable days...I can't forget... evening practices...Sajiachan...and also I thank God for selecting me for even I have no background of singing...and be there as Shamshana....for an uncountable number of masses.....

006-0043

Dr. Amel Antony

Oct 2, 2018

Dear Mr. Joseph Puthenkudy,

Greetings from Kochi !

Your interview with Rev Palackal Ouseph Kathanar was really impressive and I'm sure would evoke great pride and prestige in concerned SMC members , regarding our Syriac patrimony and heritage.

If you happen to come to Ernakulam , would like to meet you

Heard from Rev Palackal that you would be in India for some time

Regards,

Dr. Amel Antony

006-0042

Chris Thomas Chacko

Sep 24, 2018

Praise be to the holy name of the almighty

I feel extremely proud of you because, you stand along the traditions of the Mar Thomas Christians.

Traditions whether it is of an ecclesia or a society are to be safeguarded. Mar Thomas Christians are in need of this quality, because traditions are our asset and it is our Syrian Tradition. Mar Thomas Christians use two Syrian traditions, East and West.


The eastern tradition is followed by the Chaldean states of the Persian kingdom, which is followed by the Syro-Malabarites of India. The west tradition was followed by ancient Orthodox Church of Roman Empire, which is adopted by the Syro Malankara church in the relationship between Malankara Orthodox church and the Antiochean church.


Bro.Joseph in his Aramaic project highly says about Syro Malankara Catholic church. As a member of the Syro Malankara church I feel proud of it. The greatest treasure of the Syro Malankara church is her ancient liturgy and culture. Therefore the great emphasis on the use of Syriac language the celebrating Holy Qurbono and Daily Prayers as per traditions, the addressing of holy things of church in Syriac. By all these the Syro Malankara church can strive to hold the Antiochean tradition and Syriac.
When the Malankara church reunited with the Catholic Church, Servant of God Archbishop Mar Ivanios had demanded for ‘an unchanged liturgy ‘which was accepted by the apostolic see.

With heartfelt gratitude, I remember Fr.Palackal and Bro. Joseph who are accomplishing this Aramaic project. Let the Almighty God bless us for safeguarding our traditions.

Yours,
Bro. Chris Thomas Chacko
Kurishumuttathu
Syro – Malankara Catholic Church
Archi- eparchy of Thiruvalla

006-0041

Akhil George

Sep 19, 2018

Subject- Joseph Thekkedath Puthenkudy (Rocky)-Interview

Rev. Father

Am writing this email to express my opinion about the interview of rocky brother that I watched on youtube. I really liked the video very much, and it was so informative for me as a Catholic, I found it's so interesting the fact he shared and his interest in learning Syrian Catholic, I know him personally for years,we met in a retreat centre called Makkyad in Wayanad, now am working as an workforce analyst in New Brunswick, Canada, he is my best friend or I would say, my brother, we contact once in a week and he is there for me for giving advises and prayers . AM really thankful to you for making such an impressive interview with Rocky brother and it is so informative. Am glad that I found the video on youtube and got an opportunity to contact you as well, looking forward to your reply. With all respect and proud as Catholic

Thanks
Akhil George

006-0040

Babu Lonappan

Sept-12-2018

Subject - Reply to the comment posted by Amel Antony (Below comment post)

Only a week back, I came across this video. It was really reassuring to see that our ancestral roots are deeply routed in our faith irrespective of continents. My mind goes to the His words that " My Gospel would be preached from one end to other...Till the end". Proud to see that the Syro Malabar church, in its all abundance showering blessings to her children.Special thanks to Choir and Clergy who took pains to stand up to the desired levels. Good work...will be appreciated, forever.

006-0039

Dr. Amel Antony

Sept- 10 -2018

Subject: Comment posted in youtube Aramaic Project 100 Video- A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac Dukhrana Perunal Celebrants Rev. Fr. Varghese (Saji) Mattathil

"Indeed it was an experience worth cherishing in everyway - not only in terms of evoking piety and elevating one into higher levels of spirituality, but also the way the Syriac language strikes an inner chord Heart felt thanks to Rev Mattathil Varghese Kathanar and the choir lead by Jones Kalarickal. Also appreciate the untiring efforts of Rev Palackal Ouseph Kathanar, who leaves no stone unturned in the path of revival of this ancient heritage of ours. As mentioned its a historic event and a heavenly blessing that happened on the feast of Dukhrana. Probably it would be the Diaspora thats going to be in the forefront of this movement. - This event being a source of inspiration for the young Syro Malabareans to reclaim their patrimony. Syriac could after all turn out to be a unifying factor and I suppose the concerned holding responsible offices would consider this -instead of pushing Malayalam. Even in Kerala , the new CBSE generation is not comfortable with Malayalam

Related resource (s)
006-0038

Robert George

Sept-5-2018

Thanks Father for your wonderful works.

Your works have really helped me to learn more about my roots. I pray to Alaha that your efforts will be recognised and you will get necessary monetary support.

I hope you have some interviews/videos or other resources to share about the songs of the Liturgy of Hours of Syro- malabar church.

I’m eagerly waiting for new updates in the youtube channel.

Regards,

Robert

006-0037

Amy Catlin-Jairazbhoy

Aug -24 -2018

Hello Joseph,

How are you managing in the disastrous floods??? Where are you???

Your projects are truly inspired and inspiring. What a marvelous website!

I hope you have an opportunity to access Bake's 1938 recordings of Syrian Christians in Kerala, whether at AIIS in Gurgaon, or in Calicut University, where I deposited digital copies in January 2018. They might provide some insights into the history and audio documentation of Syrian Christian liturgy.

With my sincere prayers for your safety and wellbeing,

Yours,

Amy Prof. (Adjunct) Amy Catlin-Jairazbhoy,
Ph.D. Department of Ethnomusicology
Herb Alpert School of Music
UCLA

006-0036

Amy Catlin-Jairazbhoy

Jan -10-2018

Dear Joseph,

Thank you for your response. We do miss dear Choomar Choondal, and would love to see his 1989 letter. We saw him last in 1994, after working with him again in 1991.

I do hope his daughter "Binty" (?) is doing well now. I'm at AIFF right now on the jury and can't open your website, but hope to learn more about your project.

Must rush to the screenings. Perhaps you can make use of the Kerala materials we have archived at ARCE.

This includes Syrian Christian recordings made by Bake in 1938, and our own either from 1984, 1991 or 1994.Bishop Mar Aprem was most helpful.

Congratulations on the talk at Oxford, and best wishes for your field work in Kerala!

Yours,

Amy Prof. (Adjunct) Amy Catlin-Jairazbhoy,
Ph.D. Department of Ethnomusicology
Herb Alpert School of Music
UCLA

Related resources


PDF
006-0035

Dr. Amel Antony

Aug-7-2018

Subject -Aramaic Project-93. Fr Issac Chackalaparampil, CMI

Youtube posted comment

Thank you Fr Palackal for interviewing Fr.Isaac Chackalaparampil. Listening to the recital of Hail Mary in Aramaic is a totally unique experience . What is heartening for the present generation is the verve and passion for Syriac prayers. And the call for respecting every rite is a noble ideal- though in practical terms it is unidirectional; respect for the dominant rite , neglect curbs and restrictions for others !

Related resource
006-0034

Amel Antony

Aug-14-2018

Subject -Aramaic Project -100 A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac

Youtube posted comment

Indeed it was an experience worth cherishing in every way - not only in terms of evoking piety and elevating one into higher levels of spirituality, but also the way the Syriac language strikes an inner chord Heart felt thanks to Rev Mattathil Varghese Kathanar and the choir lead by Jones Kalarickal. Also appreciate the untiring efforts of Rev Palackal Ouseph Kathanar , who leaves no stone unturned in the path of revival of this ancient heritage of ours. As mentioned its a historic event and a heavenly blessing that happened on the feast of Dukhrana. Probably it would be the Diaspora thats going to be in the forefront of this movement. - This event being a source of inspiration for the young Syro Malabareans to reclaim their patrimony. Syriac could after all turn out to be a unifying factor and I suppose the concerned holding responsible offices would consider this - instead of pushing Malayalam. Even in Kerala , the new CBSE generation is not comfortable with Malayalam Qurbana text and the Suriyani Qurbana with its soothening melody and the appealing spiritual mood can be a game changer. Imagine a time when our liturgy through Suriyani Qurbana would no more be a matter of discord, factionalism or disunity , and on the contrary leading to an overall spiritual renewal and organic growth , enabling SMC to claim its due worth as an authentic Eastern Church May God bless Rev Elambasseril George Kathanar and let many emulate his pro active steps for a cause which many of us thought 'is beyond redemption'.

Related resource
006-0033

Robin Jacob

Aug-14-2018

Subject - Aramaic Project -100 A Historic Event - Solemn Qurbana in Syriac

Youtube posted comment
കേരളത്തിൽപ്പോലും സുറിയാനി കുർബാന വളരെ കുറവാണ്. അമേരിക്ക പോലുള്ള ഒരു രാജ്യത്ത് സുറിയാനി കുർബാന മനോഹരമായി അർപ്പിച്ച സജി അച്ചനും അതിനു മുൻകൈ എടുത്ത വികാരി അച്ചനും അഭിനന്ദനങ്ങൾ. കുർബാനയിലെ ഗീതങ്ങൾ ചുരുങ്ങിയ സമയം കൊണ്ട് പഠിച്ചു ഭംഗിയായി പാടിയ ഗായക സംഘത്തിന് പ്രത്യേക അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
Related resource
006-0032

Erica Hunter

July 14, 2018

Subject - SOAS-University of London Presents Aramaic Chant and Liturgy in India

A belated note to say thank you for your most interesting talk and video recording which you presented to CWC at SOAS last Monday evening. The ARAM conference has kept me busy hence the tardy replyt. Your efforts to maintain the Aramaic (Syriac) chant are making an important contribution in ensuring that this vital component of Indian Christianity will continue; after all it has had almost a 2000 year trajectory. In this way, the Aramaic chant is 'living heritage'. Speaking on behalf of the members of CWC, I am sure that they found it fascinating and giving them an insight into this rich dimension of Indian culture, as well as Indian Christianity. My one regret is that, despite my efforts, Music did not respond. Always happy to host another performance when you are next in London and hopefully there will be synergy with Music.

With best wishes

Erica Hunter

Dr. Erica C.D. Hunter,
Associate Dean of Research (Arts & Humanities)
Senior Lecturer in Eastern Christianity
Co-chair, Centre of World Christianity: www.soas.ac.uk/cwc
Dept. of History, Religions and Philosophies
SOAS
Thornhaugh St, Russell Square,
London WC1H 0XG.

006-0031 Groce, Nancy

June 5, 2018

Subject - Botkin Lecture presentation at Library of Congress (LOC),WDC

.Joseph,

Just a short note to thank you for coming to Washington last week and presenting such an excellent Botkin Lecture. I thought your presentation was perfect – filled with interesting information and nicely geared for a general audience. We also appreciated your agreeing to take part in the interview. It was fascinating to speak with you and your conversation will enrich and inform future archival researchers. It will probably take a few months for ITS, our technical division, to edit and post your talk online, but I will let you know when it goes up.

Again, thank you for coming to Washington – and sorry we missed each other on the train back to NY!

Best wishes Nancy ,

Nancy Groce, Ph.D.
Senior Folklife Specialist
American Folklife Center
Library of Congress

Related resource
006-0030

Savant Sebastian

Subject - About Joseph Palackal's efforts to revive Syriac Mass

Hi all, let me introduce myself, I am a dentist from Kottayam Dr Savant Sebastian, MDS; endodontist.. I am the young man Binu Chettan so kindly mentions in this video, who wanted Cyriac mass for his wedding.. I have hardly any knowledge in the language itself.. It’s the music and the feeling it evoked that got me fascinated years back when I first attended holy kurbana in Syriac language at Athirampuzha church.. The powerful, yet tender voice of the priest (Fr Joseph Pathil) and the passion with which he celebrated the mass was so moving that it stirred such deep emotions in me.. I was keen not to miss a single Syriac mass at Athirampuzha, ever since.. I believe that’s what every celebration of holy Eucharist should be like; the priest and the community as a whole trying to be one with Him..! Sad to say, despite the feeble attempts by the archdiocese of Changanacherry, the celebration of holy communion in Syro Malabar rite has dwindled away to mere music concerts; priests and the choir both trying to impress the community with ear deafening beats and voice modulations.. We attend countless holy Eucharists with the air of grim reality show judges with our arms folded across our chests..! At the end we leave, busily discussing among us: this priest was good; the communion song was a classic; the sermon was delivered well; the male voice was not that great, and so on..! If only the few hours we spend weekly in a church wouldn’t end up as such meaningless facades..! When will our kurbanas become something with deeper meanings, that touches our insides in a way only He can? I have always envied jacobites and those of Syro Malabar rite.. The whole community is the choir there.. the priest does not recite prayers, he sings his heart out, to lift the hearts of the community and together they become one in god..! That is what fr Saji mattathil, fr Joseph Pathil, fr Jose palackal, Binu chettan, Deepa Chechi and all these Syriac lovers are trying to say.. the music composition is amazing, powerful enough to move our stone hearts.. Slowly our eyes begin to well up, and our hearts fill with a myriad of emotions, a spectrum ranging from deep sorrow to pure joy...! The prayers and hymns are in perfect harmony, in a continuum, that our attention does not waver even for a second.. It’s like the whole world comes to a standstill..! An amazing journey in a short time that keeps reverberating in our hearts..! It changes us from within and that’s what I think the whole point is..! As the soft spoken friar, Fr bobby Jose says, ഇത് ആരുടെ മിഴികളെയാണ് ഈറനണിയിക്കാത്തത്..!

Related resource (s)
006-0029

Fr. Joseph Patthil

December 23, 2017

Subject : Syriac Hymns from Raza Qurbana

Dear loving Palackal Acha,

Wish you a warm greetings of Christmas and New Year.

Hope you are fine. I watched Achan's interview with BinuDeepa , with great joy and happiness. It is really wonderful! Super! Highly informative and vibrant . Worth witnessing and deeply convincing. Inspiring and thought provoking. Simple and attractive. I believe that it is just "God's Plan and His Intervention".

Acha it is very interesting to say that your special talent, or I would rather say "a gift of observation" and a very natural way of asking an apt questions to the right person, as you did in all the previous interviews, played a very important role here also.

Yes, altogether it is really fascinating and fantastic! May Good God make your efforts fruitful, fulfilling your dreams and visions, in and through the future generations. I talked with Sajiachan yesterday. He is also very happy about it. I'm planning to visit him during Christmas holidays. (I would like to say a humble suggestion acha. If possible, it would be better if you could add the KNDISHA CD cover also to it, anywhere in the interview-the one I gave you when we met in Germany.

It contains all the Hymns of Syiac Rasa Qurban fully and completely. The Malayalam transcript also is inserted. I think, it can be added, for example, as an additional contextual information, when they speak of the Sunday school competitions. And the CD is available in Sandesa Nilayam office, Changanacherry.) I am fine here.

Besides the regular classes in the university I learn piano and a Stimmbildungkurs' (voice training course) which helps a singer to produce voice scientifically, and sing using the staff notation. And also I am trying to notate the Hymns and Chants of the Syriac Qurbana with the help of a great musician here.

As you know it is not an easy task. Time consuming and difficult, but not discouraging. As a matter of fact- 'miles to go before I sleep'!

I do pray, may Good God bless us all.

Wish you once more the peace and joy of Christmas to all your family members also.

lovingly

Fr. Pathil

Related resource (s)
006-0028

Joseph Johney

August 4, 2017

Subject: - Contact Us Message

Reply-To - Christianmusicologicalsocietyofindia
Name
-: Joseph Johney
Country- India
How did you find us?- Web search
Message:

Hi CMSIndia,
I am proud of your efforts in reviving our traditions and culture. I have been following your youtube channel for while and I am very glad to see the variety of our traditions being portrayed well there.It was like digging out my own soul from your channels as I am very much attached to these Syriac language and the hymns. This is where I thought how I can contribute to the society. However, I might not be able to contribute much financially for this project, I have decided to contribute myself for this project.

Also, I would like to give one suggestion, which I observed while searching through our church's history. I have read that there were few representations/parishes in TamilNadu (Dindigul and Madurai) areas and even Cylone (current Sri Lanka) which were following our liturgy. However, there were no features found in CMSindia or our church (Syro malabar ) about these. These parishes were later taken by the Latin rites.

I would like to be in touch with the society and would like to contribute to it based on the leads provided from your side.

Thanks and Regards,

Joseph Johney

006-0027

Ginto J. Pottackal

July 25, 2017

Subject: - Q& A in Rome

Dear Joseph Acha,

Just completed watching the Q&A session in Rome. It was a great experience for me to learn on the golden treasures of our tradition. Thank you so much for your hard work and dedication. Praying for success in all your endeavors and may God reveal more hidden truths to you. Acha, I am also drawn to the explore more on the Sacred Art. In the beginning of the session, you alluded to the writings of Prof. George Menancheri and his works about the Christian Art in Kerala. I would like to learn more on our artistic tradition of early Christians. Could you please provide me some more guidance and insights on this area? I have added some of my works here: www.gintoart.com.

Thank again for your outstanding efforts,

Ginto Pottackal

Related resource (s)
006-0026

Fr. Joseph Patthil

July 11, 2017

Subject: - Dear Loving Palackalacha

you are a “Chosen one by God’’​

Greetings from Salzburg. I am fr. Joseph Pathil. We have talked once in SEERI during a Syriac conference.How are you dear Acha? Hope you are keeping well. First of all may I congratulate you very sincerely for the valuable contributions you have given to our Church through “the Aramaic Project’’. How committed and dedicated you are! You are doing a wonderful work. The continuing endeavor to preserve the remaining relics of Syriac musical tradition in our land is really appreciable. If you had not made such an attempt, then of course, no doubt, we would have lost it forever. I really enjoyed most of the interviews very well. It is really a great source of information for the future s research scholars. And I was really amazed to find that no one made an attempt before, to preserve this TREASURE, except one from abroad who do not belong to this Tradition at all. So it is definite that you are a “Chosen one by God’’ for this special mission. These words I write from the very bottom of my heart.


yours lovingly,


Fr Joseph Pathil.
Salzburg, 5020

006-0025

Lijo Pathikal CMI

April 15, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Dear Palackal Achan,

Happy Easter! My sincere congratulations on your great accomplishment. I felt so proud to watch and share your CNN - Finding Jesus documentary. I have invited a few of my parishioners and few other friends to watch it and they all enjoyed it. Fr. Ampat and Fr. Sebastian Kallarackal shared their joy and salute to you on your dedication and persistence into this project. As always you are my inspiration. Thank you for all that you do. Some of them asked me about the possibility of downloading the video and showing it at the church. I tried but I could not find it in CNN site. How is your health? Hope you feel better. You are in my thoughts and prayers. I really like the new design of our website. Excellent work.

Love and prayers,

Lijo

Fr. Lijo Thomas CMI,
LA 71220

006-0024

Jos Boban Thottam

April 12, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Dear and Rev Father Joseph.

I watched the CNN program with your commentary, it was very gratifying to see a prominent news source CNN featured Kerala Catholics and acknowledge the historical fact that St.Thomas came to India. Thank you hope we can see many such contributions towards our heritage from you

Jos Boban Thottam

006-0023

Anie Thaila

April 12, 2017

Subject - Finding Jesus: Faith, Facts & Forgery Dr. Joseph J. Palackal appears on CNN on 2017 Sunday, 9th April, 9 PM.

Your presentation on CNN was excellent. It was a proud moment for all of us.I expected you to sing in Aramaic too.Hope to see you again on the world 's biggest and favourite TV platform CNN. Congratulations on your amazing performance.

Anie Thaila

006-0022


Dr. Martin Thomas Antony

April 5, 2017

Subject:- Re:Our story on CNN

Dear Father,
Great News.Iam waiting to watch the programme, but it will be at 02:00 am on Monday UK time.
Would the programme be uploaded in the CMS India website?
Would you be able to get the full recordings of the SyriacRaza at Champakulam to upload to CMS India website? This will be a great present to Champakulam Church as it has become a Basilica now.

Thank you very much for your efforts to uphold our mother Church and our traditions in the International level. No one has ever done such an effort. After Placid Joseph Podipara CMI, it is Palackal Joseph CMI who is taking our Church to the next level.

I don't have any special instructions. I just wanted to say that I have been following your work for the past two years and I really appreciate your work and I have learned a lot! In terms of music, liturgy, church history, Kerala culture. Thanks!


With regards and prayers
Martin Antony

Dr. Martin Thomas Antony,
WA6 0FH

006-0021

ANIL METHIPARA

April 5, 2017

Subject - About thecmsindia.org and youtube videos

Dear Father Palackal,

I first want to apologize for my delayed response. I was surprised but very glad that my note was able to have that impact on you and your team! I would have never imagined. Your very personal reply to my message was a pleasant surprise for me too. Thank you for sending it. I could have elaborated a bit more on my note if not for the character limit but my note captures my general feelings. I have always been interested in learning more about Kerala and church history, but I stumbled upon your website and youtube videos after staying one summer in Kerala a couple years ago. I also took a class in college later that year about music in India and got a chance to read a couple of your articles.

I do not mind if you post my note onto the homepage. I have attached a photo to the email.

Also, I was wondering if I could share your email address with a very close friend of mine who is also familiar with your work, and I am sure he would love to connect with you. He is currently studying Syriac at SEERI in their masters degree program. He also recently took up voice lessons with a Jacobite priest there. He was telling me a couple weeks ago that he has started to learn to sing the Nicene Creed in Syriac. He has several interests related to Syriac, but some that he has mentioned to me include helping make the Syriac language and grammar more approachable and compiling Syriac music texts with their transliterations, and ultimately making it easier to re-incorporate Syriac into liturgical and daily practice. I know that his interests have significant overlap with your Aramaic Project which is why I think it would be great if he was able to connect with you. Please let me know if that is okay.

Best,
Anil

006-0020

Jerry Amal Dev

April 5, 2017

Father, nobody thinks in the terms you are thinking about these things. Nobody pays attention to these things in the historic perspective, in the growth of events , growth of institutions in the church and are. So it requires people like you to bring these things up. Otherwise we will just keep floating.
006-0019

Mar. George Cardinal Alancherry

April 5, 2017

Subject - Syriac Chants

I will request you one thing that you propose certain Hymns in Syriac like Puqdana kon’ , Thesbotha Alaha , Lagumara, Khandisha Alaha and some text words that could be introduced during the celebrations in Malayalam or any other language. Please create a recording of these chants and i can propagate.

Related resource (s)
006-0018

Rev. Fr. Sebastian Sangoorikkal

April 5, 2017

(Thank you so much for extracting the knowledge of Syriac language which is melted into my blood....) Only people like you, not many, not many at all, should take these things out of me. Otherwise I can’t express these Syriac chants are in my blood.
006-0017

Fr. Paul Kodamullil

April 5, 2017

I really appreciate the effort you are making for the promotion of Syriac language. Thank you Fr. Joseph Palackal for planning this program and interview. There are not many priest who has doctorate in Music and we may not have someone like you with the talent, knowledge and passion in the Syro Malabar Church, in the CMI congregation or in the whole world. I am happy and proud of associating with you.
006-0016

Mr. Sebastian Menachery

April 5, 2017

Mr. Sebastian Menachery I thoroughly enjoyed listening to your presentations. Very Well done. I am sure God’s blessings will be in abundance with you for your project
006-0015

Mr. Tony Augustine Allenchery

April 5, 2017

I look forward to another opportunity for interacting and meeting with you. Thank you father, it was wonderful listening to you, this morning. My tradition is Syriac tradition and reviving that is reviving and finding my roots. Primarily, if we can provide the meaning of the Syriac chants and prayers, that can be included in the daily prayers.Wonderful Father, and all the best and I look forward to another opportunity for interacting and meeting with you.
006-0014

Paul Varkey Parayil

December 29, 2015

Subject: Reply- donation inquiry

Dear Fr. Joseph,

Thank you for your quick response and the Paypal details -- I will email back later again when we finalize plans and set it up.

I discovered the Syrian Christian roots and heritage of my own church (the Marthoma Church) after my college days. I was attracted by the beauty of our heritage and how the liturgies (both East Syriac and West Syriac) adorn and proclaim the Gospel of our Lord Jesus so clearly. It was also fascinating to learn that the Kerala Nasrani (Syrian) churches span all denominational families (Catholic, Orthodox, Protestant and Assyrian).


I am very interested in doing my small part to contribute to preserving this heritage, esp. with the Kerala churches being somewhat of a bastion for it, given the intense persecution experienced by our brethren in Syria, Iraq and Iran. One of my core passions is to see faithful translations of the liturgies into English --- in a way that does not lose the original melodies of the chants. I know that the Marthoma church has come a long way in this project, but there is much work yet to be done.

I learnt about your work first through the Youtube video of your beautiful, almost angelic, rendition of "Qaddisa Alaha" at the National Shrine in Washington DC.

It is curious that the Syro Malabar hierarchy has yet to officially support your work or recognize its importance. I pray that the doors will open in that direction as well.

Have you ever sought to collaborate with SEERI? It would seem like an ideal place to house your project.

Thank you for your scholarship, passion and work in the Lord.

With regards,
Paul

Related resource
006-0013

Tobin Thomas

November 9, 2015


Subject: - Thank You

Dear Palackal Acha,

I am a Knanaya Catholic living in Houston, Texas. I just wanted to say thank you very much for your Aramaic project and all that you do to preserve and protect our Syro Malabar musical heritage. I am a History Education major (I will be a teacher in one years time) and I absolutely love both history and the humanities. With this in mind, I fell in love with the musical heritage of the Syro Malabar Church and our Syriac Roots. At first I was only researching the history of our Church and the Knanaya Community but later the Syriac roots of the Church and our liturgical music truly astounded me. I have watched many of your videos on Youtube and they have really given me so much knowledge that I did not have before. Perhaps one of my favorite hymns is the Knanaya Wedding Chant Bar Mariam and I was wondering if you could send me a Syriac to English side by side translation. Also I was wondering if you could share some knowledge with me on the old Knanaya Purathana songs, I have always wondered the deep meaning and origins of these old wedding songs that we sing. Once again Palackal Acha, you are truly a gift to the Syro Malabar Church and I really hope you continue your mission.

Best Wishes

Tobin Thomas

Related resource
006-0012

Martin Thomas Antony

November 1, 2015


Subject -In response to the video : Aramaic Project-52

Dear Father,

I have watched the latest upload of Mr Sebastian Menacherry. It was wonderful. Thank you for identifying and introducing such a wonderful person to the community. I feel so envious about him. His knowledge and interest in our heritage is so commendable. He even remembers such chants used only once in an year in our Church.The talents and knowlegde of such resource persons should be used well to recapture our lost heritage. Let the Lord shower him all the Graces. Thank you once again Father, you are doing a historical task.


Dr. Martin Thomas Antony,
(MBBS, FRCS, Dip in Lap. Surgery, Dip. in Health Management.)

Related resource
006-0011

Sherring Thekekkara

October 20, 2015

Subject: - Appreciation and thanks from a member of Malankara Orthodox Syrian Church

Dear Dr. Palackal,
I chanced upon the Aramaic project a few weeks ago and since then would have listened to most of the renderings . God Bless you for taking this noble mission on and preserving these musical gems and heavenly language for our next generation. My church and yours carry the same apostolic and unbroken faith rooted in tradition, we are but the same people separated more by twists of history rather than doctrines and dogmas. Hope your efforts will inspire some of our elders to revive the West Syriac rites too in a systematic way on the web. Just a small gift for you to listen when you have time Video

Best regards

Sherring Thekekkara

Dubai
PS: It will be a pleasure to host you if you pass by Dubai, please let me know

006-0010

Johny P David

October 16, 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project-50A

Excellent It is so touching. The sanctity of Aramaic and the beautiful translation into Malayalam both achived its intended purpose. Sincere appreciation to Rev Dr George

Related resource
006-0009

Varghese Pathikulangara

October 10, 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 44;

Prayerful greetings!

Priy Joseph Acha,
Prayerful greetings! Hope you are doing well! Only recently I happened to come across our interview uploaded in youtube. Thank you so much for this noble work! May the Lord be always with you in all such noble effort to promote our culture and tradition. My health condition not much better. Wishing you all the best, with special prayers, thanks and regards, pathikulangarayachan. A Chavara style prayerful reflection on ISHO is attached for convenient consideration!

Varghese Pathikulangara CMI
Dharmaram College
Bangalore - 560 029, INDIA.
www.pathikulangara.in

Related resource (s)
006-0008

Martin Thomas Antony

August 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 26

It is wonderful to watch these young children singing syriac chants.Very glad to know that their master, Mr Baby Anamthuruthil is handing over what he experienced in his childhood to the young generation. I hope these children also keep this tradition alive and active. These children are really the hope of our community. I think the Lord is working through Mr Baby and these children to make changes in the way of our worship by using the sacred language of or Lord. The Holy Spirit is now really working and influencing the church through these ordinary children (Lucky children) and their master. God bless them.

Related resource (s)
006-0007

Amel Antony

July 13, 2015

Subject:-- Compliments about Aramaic Project

Dear Rev Palackal Ouseph Kathanar,

Greetings from Kochi!

Hearty congrats for taking up this Aramaic project !!. It was an eye opener and thanks to your efforts it rekindled my interest in Suriyani. I stand in awe at the stupendous achievements of Rev, Emmanuel Thelly , Rev Thomas Arayathanal & Guru Yohend. Listening to Rev. Koonamackal on Youtube, the next thing to do was to meet him . Dropping in at his Dayara and interacting with him on our history and suriyani heritage was indeed remarkable. Its a matter of joy and pride that Rev Kallarangatt can offer Qurbana in Suriyani. As I would see it , yo've preserved our heritage for posterity and I'm sure that future generations would refer to you as a zealous missionary who breathed vigour & vitality into the ailing body of Eastern Suriyani. Has the CD of Suriyani Qurbana been released? Would like to purchase one .

Love, regards & prayers,

Dr. Amel Antony

Related resource (s)
006-0006

Joju Jacob

July 9, 2015

Subject:- On Syriac and B'eda d'yawmaan

Dear Fr. Palachal,

I have seen the video "Aramaic Project-Part 26. Children's Choir at Suriyanippally, Palluruthy, sings "B'eda d'yawmaan".

"B'eda d'yawmaan" had been singing in Thuruthy St. Mary's church belongs to Changanacherry as some of the elders are aware of it. I am not sure who all are alive now.
You can read the story here: http://mtnazrani.blogspot.in/2012/04/blog-post_5188.html. But unfortuately I couldn't hear that in my childhood as by that time they had switched to Malayalam song in the same tune...but not a translation of the orginal. It is being sung still there during the feasts.

O Mathave...Svarga Rajgni..nin prakasham sooryanekkal.
Fr. Immanuel Thelly has translated this to Malayalam and you can read this here:
In Major feast, they used to take the statue of Michael outside the chappel at that time they used to sung some Syriac songs. According to my knowledge that was some parts of Rosary in Syriac.
Any way thanks for all the work that you are doing to support Syriac and document the Syriac heritage in the form of videos.

In the love of Isho M'shiha,
Joju George Jacob

Related resource (s)
006-0005

Isaac Chackalaparampil

July 19,2015

Subject- About Syriac Songs

പ്രിയ പാലക്കലച്ചാ,
ഞാൻ അങ്ങയുടെ ഇ-മെയില് കണ്ടായിരുന്നു. അതിൽ ഉൾപ്പെടുത്തി വിട്ടിരുന്ന വിഡെയോയും കണ്ടു. ആ ശങ്കൂരിക്കൽ അച്ചൻ സുറിയാനിപ്പാട്ട് പാടിയത് േലായിരിക്കുന്നു. പക്ഷെ, ചുമ്മാ അവിടേം ഇവിടേം ഓർത്ത് പാടിയതാണ് കണ്ടത്. അദ്ദേഹമൊക്കെ ചത്തുപോകുന്നതിനു മുൻപ്, അങ്ങേർക്ക് വശമുള്ള പാട്ടുകൾ അതിന്റെ ടെക്സ്റ്റു വെച്ച് ഓരോന്നും മുഴുവനായിട്ട് പാടിച്ചു പിടിച്ചെടുക്കാൻ പറ്റിയാൽ നല്ലതെന്ന് പറയുകയായിരുന്നു.ആ പെണ്‍കൊച്ചിനെക്കൊണ്ടു കമ്പേൽ മാറൻ പാടിപ്പിച്ചതും കൊള്ളാം!

എന്റെ സുറിയാനി വിജ്ഞാനം അത്രക്കില്ലാ! എന്റെ നോവിസ്യാത്തും ജൂനിയാരേറ്റും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ, സഭയിൽ സുറിയാനിയും നിന്നു! നാട്ടിൽ നിന്നൊക്കെ ഇറങ്ങിപ്പോന്നതുകൊണ്ട്, സുറിയാനിപ്പുസ്തകങ്ങളും കണ്ടിട്ട് കുറെയായി. എന്റെ കയ്യിൽ മേന്പോടിക്കു ഒരു ചെറിയ പുസ്തകമുള്ളതു "ക്സാവ ദ് തെശ്മെശ്താ ദഹലാപ് അന്നീദെ" എന്ന അച്ചന്മാരുടെ ശവമടക്കു ക്രമമാണ്. അതൊക്കെ ശരിയായിട്ടു പാടാൻ എനിക്കെങ്ങും അറിയാനും മേലാ!! ഇപ്പോൾ സുറിയാനി വായിച്ചാൽ അത്രയ്ക്ക് മനസ്സിലാകുകയുമില്ലാ! ആളുകളെ പറഞ്ഞു വിരട്ടാൻ മാത്രം സുറിയാനിയേ ഇപ്പോൾ കൈവശമുള്ളൂ! 'ആകാശങ്ങലിളിരിക്കുന്ന'തും 'നന്മനിറഞ്ഞ മറിയ'വും അറിയാം! ആളുകളുടെ കണ്ണ് തള്ളിക്കാൻ ഇപ്പോൾ അത് മതി!!

ഞാൻ ഏതായാലും ഇക്കൊല്ലത്തെ സീയെമ്മൈ കണ്വെന്ഷന് പേരും കൊടുത്തിട്ടില്ലാ, വരാനോക്കുകേം ഇല്ലാ. എന്റെ ഈ എഴുപത്തൊമ്പതാം വയസ്സ് തീരാറാകുന്നതുകൊണ്ടു, ഈ മാസം 25 നു, പാസ്റ്റരുദ്ധ്യോഗം വിട്ടൊഴിഞ്ഞു, കുറച്ചുനാൾ പുതിയതായി വരുന്ന പാസ്റ്ററിനു (Palamattam) അസ്തേന്തിവേലഎടുത്തു, നാട്ടിൽ വല്ലിടത്തും ചെന്ന് ചുരുണ്ടുകൂടി കിടന്നു, സമയമെത്തുമ്പോൾ വടിയായി, സ്വർഗം വരിക്കുക എന്ന ഒറ്റ പ്രോജെക്ടും കൂടിയേ ബാക്കിയുള്ളൂ! ആകയാൽ നാട്ടിലോമറ്റോ വെച്ച് കാണാമെന്നു ശരണപ്പെടുന്നു.

സ്നേഹത്തോടെ,

ഐസക്കച്ചൻ

Related resource (s)
006-0004

Yawsep Mathai

July, 2015

Subject - In response to the video : Project - Part 19

syro malabar sabhayukkuu nashtapettu kondirikkunnaa suriyani bhashyayum aradhanakramavum veendum orrkan oru avsaram tharunna dhanuu Malpan Joseph Achan arambhichaa aramic project... achaa, ee project nannayii munnotuu pokan ee eliyavan ennum prarthikkunnunduu... Malpan George Koyilparambil oru nallaa suriyani pandidhanuuu... adhum ernakulam angmaly roopadhayil suriyani ariyavunnnaa achan marundu ennuu parayumbol adhu syro malabar sabhaykku pradeeesha nalkunnnadhannuu... syro malabar ennaa peeril SYRO ennaal syriac anennuu polum ariyatha sabhamakkallee ee projectinnuu unarthan sadhikkatee..


eeshoo mishihayikku sthudi ayirikkattee

Related resource
006-0003

Johny Mathew

March 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 18

Father, I really appreciate your hard work to get back our Syriac heritage in the community and all the best to you father

Related resource
006-0002

Ajay Mathew Jose

January 2015

Subject - In response to the video : Aramaic Project - Part 15

It would be great if some Aramaic chants and prayers were incorporated into the Syro-Malabar missal. It takes you back to your roots. Listening to songs like 'Qaddisha' evokes in me, a fragment of memory that must have passed on to me through my genes which makes it quite familiar even though I have no knowledge of the language.

Related resource
006-0001

Saju Chackalackal, President, DVK

July 21, 2014
Subject - Denha Endowment Lectures given by Dr. Joseph J .Palackal

Dear Father,
Greetings.
I write these few lines to thank you for your gracious presence and excellent lectures that you offered at DVK for the Denha Endowment Lectures.I could be present only for the first lecture after the inauguration (as I had to go for another meeting of the moral theologians). This lecture which I participated was excellent and insightful. I thank you for the same, especially for the painstaking research that has gone into this work. I am sure that the second one was equally well received. I hope that Fr. Francis Thonippara wlll take the measures to see that your lectures are published.I had to leave for Pune as I was part of the group that went for the Lavasa blessing; so, I could not be present for the afternoon.As usual, everyone was mesmerized by your singing and chanting; and your Excellent English pronunciation and the play with apt idioms also were well received by our audience. To be very frank, I felt proud of having such a great confrere and I thank the Lord and our beloved Congregation for the wonderful gift that you are. Thanking you once again, and wishing you all the best and God's abundant blessings,

Saju